Текст и перевод песни Kekra - Hokuto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
l'impression
que
c'était
hier
quand
on
bossait
la
base
à
la
cuillère
Ich
habe
das
Gefühl,
es
war
gestern,
als
wir
die
Basis
mit
dem
Löffel
bearbeiteten
L'exploration
est
minière,
j'viens
d'en
bas,
calle,
crack
prend
d'la
lumière
Die
Exploration
ist
bergmännisch,
ich
komme
von
unten,
calle,
Crack
nimmt
Licht
an
Sont
tous
morts,
le
savent
pas
encore,
Ken
le
survivant
sur
la
civière
Sie
sind
alle
tot,
wissen
es
noch
nicht,
Ken
der
Überlebende
auf
der
Trage
J'ai
pas
d'attente
particulière,
t'façon
tout
le
monde
sait
que
ce
milieu
est
douilleur
Ich
habe
keine
besonderen
Erwartungen,
sowieso
weiß
jeder,
dass
dieses
Milieu
betrügerisch
ist
Frérot
c'est
trop
chaud
ça
bouillonne,
j'suis
pas
comme
tous
ces
clowns
tah
les
Bouglione
Bruder,
es
ist
zu
heiß,
es
brodelt,
ich
bin
nicht
wie
all
diese
Clowns,
wie
die
Bougliones
J'écoute
mon
prochain
album
dans
un
Cullinan,
bust
down
quand
ça
put
it
on
Ich
höre
mein
nächstes
Album
in
einem
Cullinan,
bust
down,
wenn
es
heißt
"put
it
on"
Le
diable
les
fuck
comme
mini
M,
j'suis
dans
la
bibi
depuis
le
BBM
Der
Teufel
fickt
sie
wie
Mini
M,
ich
bin
in
der
Bibi
seit
dem
BBM
J'suis
dans
la
vraie
vie
depuis
DBZ,
personne
peut
gâter
le
phénomène
Ich
bin
im
echten
Leben
seit
DBZ,
niemand
kann
das
Phänomen
verderben
Personne
peut
tester
le
meilleur,
j'suis
pire
que
le
meilleur,
provoque
des
frayeurs,
ouais
Niemand
kann
den
Besten
testen,
ich
bin
schlimmer
als
der
Beste,
verursache
Schrecken,
ja
Frérot,
j'ai
peur
que
du
Seigneur,
la
nuit
comme
un
veilleur,
j'check
les
mauvais
payeurs,
ouais
Bruder,
ich
habe
nur
Angst
vor
dem
Herrn,
nachts
wie
ein
Wächter,
checke
ich
die
säumigen
Zahler,
ja
Tu
sais
comment
ça
se
finit,
mec,
silencieux,
Uzi,
tech,
pilon
au
bout
du
bec
Du
weißt,
wie
es
endet,
Mann,
Schalldämpfer,
Uzi,
Tech,
Joint
am
Schnabel
J'suis
dans
ma
ville
comme
le
bâtiment,
Moulinex
sous
les
aveux
d'gorges
sous
ivresse
Ich
bin
in
meiner
Stadt
wie
das
Gebäude,
Moulinex
unter
den
Geständnissen
betrunkener
Kehlen
J'passe
aucun
détecteur
sauf
les
diamond
tester,
j'ai
un
flow
d'agresseur
devant
ton
adresse
Ich
gehe
durch
keinen
Detektor
außer
den
Diamantentester,
ich
habe
einen
Flow
eines
Angreifers
vor
deiner
Adresse
Et
m'demande
pas
si
ça
vend,
tu
vois
qu'on
encaisse,
ou
si
y'en
a,
tu
vois
bien
qu'on
la
presse
Und
frag
mich
nicht,
ob
es
sich
verkauft,
du
siehst,
dass
wir
kassieren,
oder
ob
es
welches
gibt,
du
siehst,
dass
wir
es
pressen
9-2-4
c'est
bon
khoya
laisse,
9-2-4
c'est
bon
khoya
laisse
9-2-4,
ist
gut,
Khoya,
lass,
9-2-4,
ist
gut,
Khoya,
lass
J'suis
là,
j'suis
refait,
pose
à
se-l'ai,
j'vois
tous
les
imposteurs
s'affoler
Ich
bin
da,
ich
bin
fertig,
entspanne
mich,
ich
sehe
alle
Hochstapler
in
Panik
geraten
Plus
en
plus
de
gens
qui
viennent
s'abonner,
me
parle
pas
de
reçu,
j'ai
déjà
donné
Immer
mehr
Leute
abonnieren,
rede
nicht
von
Quittungen,
ich
habe
schon
gegeben
Sur
l'bout
des
doigts,
gros,
la
mélo
j'la
connais
Auf
den
Fingerspitzen,
Schatz,
die
Melodie
kenne
ich
Laissez-moi
tranquille
j'dois
compter
la
monnaie
Lasst
mich
in
Ruhe,
ich
muss
das
Geld
zählen
Laissez-moi
tranquille
j'dois
compter
la
monnaie,
oui
Lasst
mich
in
Ruhe,
ich
muss
das
Geld
zählen,
ja
Nan,
j'regarde
plus
l'compteur
de
ma
vie
filer
Nein,
ich
schaue
nicht
mehr
auf
den
Zähler
meines
Lebens
Pour
mettre
tout
l'monde
sous
l'parapluie,
j'me
dois
d'tout
niquer
Um
alle
unter
den
Regenschirm
zu
bringen,
muss
ich
alles
ficken
J'pense
à
ce
game
de
merde,
je
m'vois
tout
leaker
Ich
denke
an
dieses
Scheiß-Game,
ich
sehe
mich
alles
leaken
Mais
j'vais
pas
t'mentir
à
c'te
heure-ci
j'me
dois
d'fructifier
Aber
ich
werde
dich
nicht
anlügen,
um
diese
Zeit
muss
ich
profitieren
C'est
maintenant
qu'elle
veut
la
devise
Jetzt
will
sie
die
Devise
La
tête
à
fond
dans
le
biz'
(biz')
Den
Kopf
voll
im
Biz'
(Biz')
Sourire
pendant
la
pluie,
ouais,
sourire
pendant
la
crise
(crise)
Lächeln
während
des
Regens,
ja,
lächeln
während
der
Krise
(Krise)
J'sais
que
les
méchants
nous
visent,
veulent
nous
voir
aux
assises
Ich
weiß,
dass
die
Bösen
uns
im
Visier
haben,
uns
vor
Gericht
sehen
wollen
Mais
j'suis
pas
dans
la
liste
(non)
Aber
ich
bin
nicht
auf
der
Liste
(nein)
J'sais
que
les
méchants
nous
visent,
veulent
nous
voir
aux
assises
mais
Ich
weiß,
dass
die
Bösen
uns
im
Visier
haben,
uns
vor
Gericht
sehen
wollen,
aber
Mais
j'suis
pas
dans
la
liste
Aber
ich
bin
nicht
auf
der
Liste
J'ai
l'impression
que
c'était
hier
quand
on
bossait
la
base
à
la
cuillère
Ich
habe
das
Gefühl,
es
war
gestern,
als
wir
die
Basis
mit
dem
Löffel
bearbeiteten
L'exploration
est
minière,
j'viens
d'en
bas,
calle,
crack
prend
d'la
lumière
Die
Exploration
ist
bergmännisch,
ich
komme
von
unten,
calle,
Crack
nimmt
Licht
an
Sont
tous
morts,
le
savent
pas
encore,
Ken
le
survivant
sur
la
civière
Sie
sind
alle
tot,
wissen
es
noch
nicht,
Ken
der
Überlebende
auf
der
Trage
J'ai
pas
d'attente
particulière,
t'façon
tout
le
monde
sait
que
ce
milieu
est
douilleur
Ich
habe
keine
besonderen
Erwartungen,
sowieso
weiß
jeder,
dass
dieses
Milieu
betrügerisch
ist
Frérot
c'est
trop
chaud
ça
bouillonne,
j'suis
pas
comme
tous
ces
clowns
tah
les
Bouglione
Bruder,
es
ist
zu
heiß,
es
brodelt,
ich
bin
nicht
wie
all
diese
Clowns,
wie
die
Bougliones
J'écoute
mon
prochain
album
dans
un
Cullinan,
bust
down
quand
ça
put
it
on
Ich
höre
mein
nächstes
Album
in
einem
Cullinan,
bust
down,
wenn
es
heißt
"put
it
on"
Le
diable
les
fuck
comme
mini
M,
j'suis
dans
la
bibi
depuis
le
BBM
Der
Teufel
fickt
sie
wie
Mini
M,
ich
bin
in
der
Bibi
seit
dem
BBM
J'suis
dans
la
vraie
vie
depuis
DBZ,
personne
peut
gâter
le
phénomène
Ich
bin
im
echten
Leben
seit
DBZ,
niemand
kann
das
Phänomen
verderben
Ouais,
personne
peut
capter
le
phénomène,
non
Ja,
niemand
kann
das
Phänomen
verstehen,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kekra, Ricorundat
Альбом
Kekra
дата релиза
02-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.