Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
m'parle
pas,
y
a
du
monde
ici
Das
sagt
mir
nichts,
es
sind
zu
viele
Leute
hier
Prends
ta
cons'
que
j'fonce
d'ici
(ouh,
ouh)
Nimm
dein
Zeug,
damit
ich
von
hier
abhauen
kann
(ouh,
ouh)
J'force
pas,
j'prends
mon
flouze,
besif
Ich
zwinge
nichts,
ich
nehme
mein
Geld,
besif
Serflex,
pas
d'rouleau
adhésif
Kabelbinder,
kein
Klebeband
J'force
pas,
j'prends
mon
flouze
besif
Ich
zwinge
nichts,
ich
nehme
mein
Geld,
besif
Ça
m'parle
pas,
y
a
du
monde
ici
Das
sagt
mir
nichts,
es
sind
zu
viele
Leute
hier
Prends
ta
cons'
que
j'fonce
d'ici
Nimm
dein
Zeug,
damit
ich
von
hier
abhauen
kann
Prends
ta
cons'
que
j'fonce
d'ici
(oh)
Nimm
dein
Zeug,
damit
ich
von
hier
abhauen
kann
(oh)
J'roule
sur
ces
schmetts
comme
un
6.6
Brabus
(ouais)
Ich
überfahre
diese
Penner
wie
ein
6.6
Brabus
(ouais)
Mohamed
Ali
né,
j'ai
les
clés
comme
Cassius
Geboren
wie
Mohamed
Ali,
ich
habe
die
Schlüssel
wie
Cassius
Ça
m'parle
pas,
y
a
du
monde
ici
Das
sagt
mir
nichts,
es
sind
zu
viele
Leute
hier
Prends
ta
cons'
que
j'fonce
d'ici
Nimm
dein
Zeug,
damit
ich
von
hier
abhauen
kann
Prends
ta
cons'
que
j'fonce
d'ici
Nimm
dein
Zeug,
damit
ich
von
hier
abhauen
kann
Prends
ta
cons'
que
j'fonce
d'ici
Nimm
dein
Zeug,
damit
ich
von
hier
abhauen
kann
J'roulе
sur
ces
schmetts
comme
un
6.6
Brabus
(sku,
sku)
Ich
überfahre
diese
Penner
wie
ein
6.6
Brabus
(sku,
sku)
Mohamed
Ali
né,
j'ai
les
clés
comme
Cassius
(ouh)
Geboren
wie
Mohamed
Ali,
ich
habe
die
Schlüssel
wie
Cassius
(ouh)
Frérot,
casse
ta
puce
si
t'espères
une
mort
gracieuse
(brr)
Bruder,
zerstöre
deine
SIM-Karte,
wenn
du
auf
einen
gnädigen
Tod
hoffst
(brr)
Down,
j'ai
euros,
dollars,
j'transforme
les
rageux
en
dalleuses
(ouh)
Down,
ich
habe
Euros,
Dollars,
ich
verwandle
die
Wütenden
in
Schlampen
(ouh)
Baveux
face
aux
balances,
baveuse,
j'avance,
sabe,
sabe
Schleimer
vor
den
Bullen,
Schleimerin,
ich
gehe
voran,
Sabe,
Sabe
J'calcule
pas
les
crasseuses
d'Snap',
j'recompte,
l'humeur
trappeuse
(brr)
Ich
beachte
die
Schlampen
auf
Snapchat
nicht,
ich
zähle
nach,
die
Stimmung
ist
trappig
(brr)
Trop
loin
pour
les
baqueux
(hein),
trop
loin
pour
les
trackers
(hein)
Zu
weit
weg
für
die
Bullen
(hein),
zu
weit
weg
für
die
Tracker
(hein)
Pour
la
paix,
faut
la
guerre,
Tokarev,
pas
d'bagarre
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Für
Frieden
braucht
man
Krieg,
Tokarev,
keine
Schlägerei
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Ça
m'parle
pas,
y
a
du
monde
ici
(ici,
yeah)
Das
sagt
mir
nichts,
es
sind
zu
viele
Leute
hier
(hier,
yeah)
Prends
ta
cons'
que
j'fonce
d'ici
(yeah)
Nimm
dein
Zeug,
damit
ich
von
hier
abhauen
kann
(yeah)
J'force
pas,
j'prends
mon
flouze,
besif
Ich
zwinge
nichts,
ich
nehme
mein
Geld,
besif
Serflex,
pas
d'rouleau
adhésif
(yeah,
yeah)
Kabelbinder,
kein
Klebeband
(yeah,
yeah)
J'force
pas,
j'prends
mon
flouze,
besif
(yeah,
yeah)
Ich
zwinge
nichts,
ich
nehme
mein
Geld,
besif
(yeah,
yeah)
Ça
m'parle
pas,
y
a
du
monde
ici
Das
sagt
mir
nichts,
es
sind
zu
viele
Leute
hier
Prends
ta
cons'
que
j'fonce
d'ici
Nimm
dein
Zeug,
damit
ich
von
hier
abhauen
kann
Prends
ta
cons'
que
j'fonce
d'ici
Nimm
dein
Zeug,
damit
ich
von
hier
abhauen
kann
J'roule
sur
ces
schmetts
comme
un
6.6
Brabus
Ich
überfahre
diese
Penner
wie
ein
6.6
Brabus
Mohamed
Ali
né,
j'ai
les
clés
comme
Casius
Geboren
wie
Mohamed
Ali,
ich
habe
die
Schlüssel
wie
Cassius
Ça
m'parle
pas,
y
a
du
monde
ici
Das
sagt
mir
nichts,
es
sind
zu
viele
Leute
hier
Prends
ta
cons'
que
j'fonce
d'ici
Nimm
dein
Zeug,
damit
ich
von
hier
abhauen
kann
Prends
ta
cons'
que
j'fonce
d'ici
Nimm
dein
Zeug,
damit
ich
von
hier
abhauen
kann
Prends
ta
cons'
que
j'fonce
d'ici,
yeah
Nimm
dein
Zeug,
damit
ich
von
hier
abhauen
kann,
yeah
J'arrive
comme
leur
parrain,
conseil
de
classe,
je
les
punis
un
par
un
Ich
komme
an
wie
ihr
Pate,
Klassenrat,
ich
bestrafe
sie
einen
nach
dem
anderen
Rien
à
foutre
d'leur
salade,
là
pour
la
monnaie,
j'agis
en
sous-marin
Scheiß
auf
ihren
Salat,
ich
bin
hier
für
das
Geld,
ich
agiere
im
Verborgenen
J'allume
toutes
ces
catins,
raconte
ton
mytho
sous
lean
et
sous
xan
hein
Ich
mache
all
diese
Schlampen
an,
erzähl
deinen
Scheiß
unter
Lean
und
Xanax,
hein
Aïe,
aïe,
aïe
(aïe,
aïe,
aïe),
fuck
leurs
monuments,
j'sais
qu'ils
m'voient
comme
l'ennemi
Aïe,
aïe,
aïe
(aïe,
aïe,
aïe),
fick
ihre
Monumente,
ich
weiß,
dass
sie
mich
als
Feind
sehen
Et
leurs
compliments,
ça
sent
l'3ein
au
spray
d'ici
Und
ihre
Komplimente,
das
riecht
nach
Neid
aus
der
Dose
von
hier
J'avance
contre
vent,
trahison
mais
c'est
le
prix
Ich
gehe
gegen
den
Wind,
Verrat,
aber
das
ist
der
Preis
Et
na-na-na,
ouais,
yah
(ouh,
ouh)
Und
na-na-na,
ouais,
yah
(ouh,
ouh)
Chaque
joie
est
sincère
yo
(ouh,
ouh)
Jede
Freude
ist
aufrichtig,
yo
(ouh,
ouh)
Ça
s'voit
et
ça
paye
(ouh,
ouh)
Das
sieht
man
und
das
zahlt
sich
aus
(ouh,
ouh)
Batman
au
poignet,
oh
Batman
am
Handgelenk,
oh
Ça
m'parle
pas,
y
a
du
monde
ici
Das
sagt
mir
nichts,
es
sind
zu
viele
Leute
hier
Prends
ta
cons'
que
j'fonce
d'ici
Nimm
dein
Zeug,
damit
ich
von
hier
abhauen
kann
J'force
pas,
j'prends
mon
flouze,
besif
Ich
zwinge
nichts,
ich
nehme
mein
Geld,
besif
Serflex,
pas
d'rouleau
adhésif
(yeah)
Kabelbinder,
kein
Klebeband
(yeah)
J'force
pas,
j'prends
mon
flouze,
besif
Ich
zwinge
nichts,
ich
nehme
mein
Geld,
besif
Ça
m'parle
pas,
y
a
du
monde
ici
(ici,
yeah)
Das
sagt
mir
nichts,
es
sind
zu
viele
Leute
hier
(hier,
yeah)
Prends
ta
cons'
que
j'fonce
d'ici
Nimm
dein
Zeug,
damit
ich
von
hier
abhauen
kann
Prends
ta
cons'
que
j'fonce
d'ici
Nimm
dein
Zeug,
damit
ich
von
hier
abhauen
kann
J'roule
sur
ces
schmetts
comme
un
6.6
Brabus
Ich
überfahre
diese
Penner
wie
ein
6.6
Brabus
Mohamed
Ali
né,
j'ai
les
clés
comme
Cassius
(Cassius)
Geboren
wie
Mohamed
Ali,
ich
habe
die
Schlüssel
wie
Cassius
(Cassius)
Ça
m'parle
pas,
y
a
du
monde
ici
Das
sagt
mir
nichts,
es
sind
zu
viele
Leute
hier
Prends
ta
cons'
que
j'fonce
d'ici
Nimm
dein
Zeug,
damit
ich
von
hier
abhauen
kann
Prends
ta
cons'
que
j'fonce
d'ici
Nimm
dein
Zeug,
damit
ich
von
hier
abhauen
kann
Prends
ta
cons'
que
j'fonce
d'ici,
yeah
Nimm
dein
Zeug,
damit
ich
von
hier
abhauen
kann,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kekra, Soriba Konde, Youri Krief, Ulysse Poletti
Альбом
Kekra
дата релиза
02-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.