Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
Das
sind
kleine
Angsthasen,
spielen
die
Verrückten,
weinen
vor
den
Kleinen
Regarde-les
serrer
quand
tout
sera
récupéré
Sieh
sie
zittern,
wenn
alles
zurückgeholt
wird
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
Das
sind
kleine
Angsthasen,
spielen
die
Verrückten,
weinen
vor
den
Kleinen
Moi,
je
roule
un
doré,
pépère
je
fais
le
tour
de
la
forêt
Ich
rolle
einen
Goldbraunen,
entspannt
drehe
ich
meine
Runde
durch
den
Wald
Roue
libre
en
levé
sans
casque,
dans
ma
tête
on
est
300
comme
Sparte
Freihändig
im
Wheelie
ohne
Helm,
in
meinem
Kopf
sind
wir
300
wie
Sparta
Issus
de
là
où
le
produit
frappe,
transit
en
scred
en
Smart
Aus
einer
Gegend,
wo
das
Zeug
knallt,
heimlicher
Transit
in
einem
Smart
Marin
d'eaux
trouble
comme
Paul
& Shark
Seemann
trüber
Wasser
wie
Paul
& Shark
La
mentale
comme
le
glaive
est
sharp
Der
Verstand
scharf
wie
die
Klinge
Si
tu
me
cherches
c'est
moi
sous
l'écharpe
Wenn
du
mich
suchst,
ich
bin
der
unter
dem
Schal
Si
tout
se
passe
bien
ça
reprends
les
charts
Wenn
alles
gut
geht,
erobern
wir
die
Charts
zurück
De
la
hess
là
ça
s'échappe,
ça
monte
doucement
depuis
tout
ce
temps
Aus
dem
Elend
entkommen,
langsam
aufgestiegen
die
ganze
Zeit
C'est
que
maintenant
que
j'éclate
Erst
jetzt
explodiere
ich
Depuis
tout
ce
temps,
depuis
tout
ce
temps
Die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit
C'est
que
maintenant
que
j'éclate,
ça
voulait
m'amputer
les
pattes
Erst
jetzt
explodiere
ich,
sie
wollten
mir
die
Beine
amputieren
Vréel
freebase,
haut
les
masques,
vréel
freebase,
haut
les
masques
Echtes
Freebase,
Masken
hoch,
echtes
Freebase,
Masken
hoch
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
Das
sind
kleine
Angsthasen,
spielen
die
Verrückten,
weinen
vor
den
Kleinen
Regarde-les
serrer
quand
tout
sera
récupéré
Sieh
sie
zittern,
wenn
alles
zurückgeholt
wird
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
Das
sind
kleine
Angsthasen,
spielen
die
Verrückten,
weinen
vor
den
Kleinen
Moi,
je
roule
un
doré,
pépère
je
fais
le
tour
de
la
forêt
Ich
rolle
einen
Goldbraunen,
entspannt
drehe
ich
meine
Runde
durch
den
Wald
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
Das
sind
kleine
Angsthasen,
spielen
die
Verrückten,
weinen
vor
den
Kleinen
Regarde-les
serrer,
quand
tout
sera
récupéré
Sieh
sie
zittern,
wenn
alles
zurückgeholt
wird
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
Das
sind
kleine
Angsthasen,
spielen
die
Verrückten,
weinen
vor
den
Kleinen
Moi,
je
roule
un
doré,
pépère
je
fais
le
tour
de
la
forêt
Ich
rolle
einen
Goldbraunen,
entspannt
drehe
ich
meine
Runde
durch
den
Wald
Don't
trust
these
hoes,
je
suis
en
banditos
chez
un
bon
clickos
Trau
diesen
Schlampen
nicht,
ich
bin
als
Bandit
bei
einem
guten
Kumpel
Je
retire
mon
cœur
avant
de
sortir,
je
rentre
pas
de
sitôt
Ich
nehme
mein
Herz
heraus,
bevor
ich
rausgehe,
ich
komme
nicht
so
bald
zurück
J'compte
pas
te
mytho,
j'suis
un
banditos,
j'suis
un
banditos
Ich
will
dir
nichts
vormachen,
ich
bin
ein
Bandit,
ich
bin
ein
Bandit
J'esquive
la
Bac,
je
suis
dans
la
street,
pas
d'amigos
Ich
weiche
der
Polizei
aus,
ich
bin
auf
der
Straße,
keine
Freunde
Je
baise
le
game
que
ce
soit
de
la
piscine
ou
de
la
cage
d'escalier
Ich
ficke
das
Game,
ob
vom
Pool
oder
vom
Treppenhaus
Crossover
ça
sent
le
game-over,
j'enchaîne
les
paniers
Crossover,
das
riecht
nach
Game-Over,
ich
mache
einen
Korb
nach
dem
anderen
Masqué
solo,
comme
le
covid
j'ai
déjà
violé
cette
année,
wow
Maskiert
und
allein,
wie
Covid
habe
ich
dieses
Jahr
schon
vergewaltigt,
wow
Masqué
solo,
comme
le
covid
j'ai
déjà
violé
cette
année
Maskiert
und
allein,
wie
Covid
habe
ich
dieses
Jahr
schon
vergewaltigt
J'ai
pas
dit
mon
dernier
mot
mais
je
sais
que
le
reste
est
fané,
wow
Ich
habe
mein
letztes
Wort
noch
nicht
gesagt,
aber
ich
weiß,
dass
der
Rest
verwelkt
ist,
wow
J'oublie
pas
re-pu
dans
le
congèl',
près
du
poisson
pané,
no
Ich
vergesse
nicht,
Nachschub
im
Gefrierschrank,
neben
dem
Fischstäbchen,
nein
Bats
les
couilles
de
la
voix
des
vôtres
Scheiß
auf
die
Stimmen
der
Euren
J'suis
compris
par
chacun
des
nôtres
Ich
werde
von
jedem
der
Unseren
verstanden
Bats
les
couilles
de
la
voix
des
vôtres
Scheiß
auf
die
Stimmen
der
Euren
J'suis
compris
par
chacun
des
nôtres
Ich
werde
von
jedem
der
Unseren
verstanden
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
Das
sind
kleine
Angsthasen,
spielen
die
Verrückten,
weinen
vor
den
Kleinen
Regarde-les
serrer
quand
tout
sera
récupéré
Sieh
sie
zittern,
wenn
alles
zurückgeholt
wird
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
Das
sind
kleine
Angsthasen,
spielen
die
Verrückten,
weinen
vor
den
Kleinen
Moi,
je
roule
un
doré,
pépère
je
fais
le
tour
de
la
forêt
Ich
rolle
einen
Goldbraunen,
entspannt
drehe
ich
meine
Runde
durch
den
Wald
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
Das
sind
kleine
Angsthasen,
spielen
die
Verrückten,
weinen
vor
den
Kleinen
Regarde-les
serrer
quand
tout
sera
récupéré
Sieh
sie
zittern,
wenn
alles
zurückgeholt
wird
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
Das
sind
kleine
Angsthasen,
spielen
die
Verrückten,
weinen
vor
den
Kleinen
Moi,
je
roule
un
doré,
pépère
je
fais
le
tour
de
la
forêt
Ich
rolle
einen
Goldbraunen,
entspannt
drehe
ich
meine
Runde
durch
den
Wald
Don't
trust
these
hoes
j'suis
en
banditos
chez
un
bon
clickos
Trau
diesen
Schlampen
nicht,
ich
bin
als
Bandit
bei
einem
guten
Kumpel
J'compte
pas
te
mytho
j'suis
un
bandidos,
j'suis
un
bandidos
Ich
will
dir
nichts
vormachen,
ich
bin
ein
Bandit,
ich
bin
ein
Bandit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kekra, Soriba Konde, Youri Krief, Ulysse Poletti
Альбом
Kekra
дата релиза
02-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.