Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garde
tes
sous,
faut
pas
liquider
tout
Keep
your
money,
girl,
don't
spend
it
all
Gotta
get
that
money
Gotta
get
that
money
Motivation,
fais
des
sous
Motivation,
make
that
money
Gotta
get
that
money
Gotta
get
that
money
Garde
tes
sous,
faut
pas
liquider
tout
Keep
your
money,
girl,
don't
spend
it
all
Gotta
get
that
money
Gotta
get
that
money
Motivation,
fais
des
sous
Motivation,
make
that
money
Gotta
get
that
money
Gotta
get
that
money
No
stress,
stress,
j'compte
me
barrer
d'ici
calmement
No
stress,
stress,
I
plan
to
get
out
of
here
calmly
J'compte
m'arracher
d'ici
pour
l'moment
I
plan
to
get
out
of
here
for
now
J'veux
plus
faire
mon
oseille
comme
avant
I
don't
want
to
make
my
money
like
before
J'dois
quitter
la
tess,
c'est
la
hess
I
gotta
leave
the
hood,
it's
a
mess
J'suis
pas
venu
pour
entendre
qu'on
m'apprécie
I
didn't
come
here
to
hear
that
I'm
appreciated
J'ai
moins
de
place
dans
mon
cœur
que
dans
mon
dressing
I
have
less
space
in
my
heart
than
in
my
closet
Ce
qui
tue
pas
rend
plus
fort
comme
un
blessing
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger,
like
a
blessing
No
stress,
stress,
j'compte
me
barrer
d'ici
calmement
No
stress,
stress,
I
plan
to
get
out
of
here
calmly
J'compte
m'arracher
d'ici
pour
l'moment
I
plan
to
get
out
of
here
for
now
J'veux
plus
faire
mon
oseille
comme
avant
I
don't
want
to
make
my
money
like
before
J'dois
quitter
la
tess,
c'est
la
hess
I
gotta
leave
the
hood,
it's
a
mess
J'suis
pas
venu
pour
entendre
qu'on
m'apprécie
I
didn't
come
here
to
hear
that
I'm
appreciated
J'ai
moins
de
place
dans
mon
cœur
que
dans
mon
dressing
I
have
less
space
in
my
heart
than
in
my
closet
Ce
qui
tue
pas
rend
plus
fort
comme
un
blessing
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger,
like
a
blessing
Ce
qui
tue
pas
rend
plus
fort
comme
un
blessing
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger,
like
a
blessing
Argent
facile,
she-ca
rend
imbécile
Easy
money,
girl,
it
makes
you
foolish
J'suis
déterminé,
loin
d'être
indécis
I'm
determined,
far
from
being
indecisive
J'compte
passer
du
deux
pièces
à
la
Presqu'Île
I
plan
to
move
from
the
two-room
apartment
to
the
Presqu'île
Pour
ces
bâtards
j'ai
la
gueule
du
condamné
For
these
bastards,
I
have
the
face
of
a
convict
Depuis
92
comme
Sadio
Mané
Since
'92,
like
Sadio
Mané
Donnez-moi
deux-trois
ronds,
j'préfère
m'en
aller
Give
me
a
couple
of
bucks,
I'd
rather
leave
J'en
ai
marre
de
la
peser,
de
l'empaler
I'm
tired
of
weighing
it,
of
packing
it
Garde
tes
sous,
faut
pas
liquider
tout
Keep
your
money,
girl,
don't
spend
it
all
Gotta
get
that
money
Gotta
get
that
money
Motivation,
fais
des
sous
Motivation,
make
that
money
Gotta
get
that
money
Gotta
get
that
money
Garde
tes
sous,
faut
pas
liquider
tout
Keep
your
money,
girl,
don't
spend
it
all
Gotta
get
that
money
Gotta
get
that
money
Motivation,
fais
des
sous
Motivation,
make
that
money
Gotta
get
that
money
Gotta
get
that
money
No
stress,
stress,
j'compte
me
barrer
d'ici
calmement
No
stress,
stress,
I
plan
to
get
out
of
here
calmly
J'compte
m'arracher
d'ici
pour
l'moment
I
plan
to
get
out
of
here
for
now
J'veux
plus
faire
mon
oseille
comme
avant
I
don't
want
to
make
my
money
like
before
J'dois
quitter
la
tess,
c'est
la
hess
I
gotta
leave
the
hood,
it's
a
mess
J'suis
pas
venu
pour
entendre
qu'on
m'apprécie
I
didn't
come
here
to
hear
that
I'm
appreciated
J'ai
moins
e
place
dans
mon
cœur
que
dans
mon
dressing
I
have
less
space
in
my
heart
than
in
my
closet
Ce
qui
tue
pas
rend
plus
fort
comme
un
blessing
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger,
like
a
blessing
No
stress,
stress,
j'compte
me
barrer
d'ici
calmement
No
stress,
stress,
I
plan
to
get
out
of
here
calmly
J'compte
m'arracher
d'ici
pour
l'moment
I
plan
to
get
out
of
here
for
now
J'veux
plus
faire
mon
oseille
comme
avant
I
don't
want
to
make
my
money
like
before
J'dois
quitter
la
tess,
c'est
la
hess
I
gotta
leave
the
hood,
it's
a
mess
J'suis
pas
venu
pour
entendre
qu'on
m'apprécie
I
didn't
come
here
to
hear
that
I'm
appreciated
J'ai
moins
de
place
dans
mon
cœur
que
dans
mon
dressing
I
have
less
space
in
my
heart
than
in
my
closet
Ce
qui
tue
pas
rend
plus
fort
comme
un
blessing
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger,
like
a
blessing
J'm'en
bats
les
couilles
de
ces
piece
of
shit
I
don't
give
a
fuck
about
these
pieces
of
shit
Reste
derrière
moi,
j'ai
dix
yeux,
ces
envieux
sont
vieux,
bitch
Stay
behind
me,
I
have
ten
eyes,
these
haters
are
old,
bitch
J'suis
eux
en
mieux,
tellement
j'brille,
tellement
j'drip
I'm
better
than
them,
I
shine
so
bright,
I
drip
so
hard
Tellement
splash,
j'arrose
le
beat,
sur
le
micro,
crache
So
much
splash,
I
water
the
beat,
on
the
mic,
I
spit
Abondance
pip,
tellement
face
rapide,
j'marche
quand
toi
tu
speed
Abundance,
drip,
so
fast-paced,
I
walk
when
you
speed
C'est
le
bordel,
c'est
la
zginga,
soir-ce
comme
d'hab'
j'ai
la
jinga
It's
a
mess,
it's
the
zginga,
tonight
like
usual
I
got
the
jinga
J'ai
la
jinga,
j'ai
la
jinga,
j'ai
la
jinga
et
la
kichta
I
got
the
jinga,
I
got
the
jinga,
I
got
the
jinga
and
the
kichta
L'argent
blanchi
sort
du
pressing,
bitch,
rentre
dans
le
dressing
The
laundered
money
comes
out
of
the
dry
cleaners,
bitch,
get
in
the
closet
J'suis
trop
flex
comme
Rolex,
et
ta
cote
baisse
I'm
too
flex
like
Rolex,
and
your
rating
is
dropping
Comme
Breitling,
ou
les
fake
Like
Breitling,
or
the
fakes
No
stress,
stress,
j'compte
me
barrer
d'ici
calmement
No
stress,
stress,
I
plan
to
get
out
of
here
calmly
J'compte
m'arracher
d'ici
pour
l'moment
I
plan
to
get
out
of
here
for
now
J'veux
plus
faire
mon
oseille
comme
avant
I
don't
want
to
make
my
money
like
before
J'dois
quitter
la
tess,
c'est
la
hess
I
gotta
leave
the
hood,
it's
a
mess
J'suis
pas
venu
pour
entendre
qu'on
m'apprécie
I
didn't
come
here
to
hear
that
I'm
appreciated
J'ai
moins
de
place
dans
mon
cœur
que
dans
mon
dressing
I
have
less
space
in
my
heart
than
in
my
closet
Ce
qui
tue
pas
rend
plus
fort
comme
un
blessing
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger,
like
a
blessing
No
stress,
stress,
j'compte
me
barrer
d'ici
calmement
No
stress,
stress,
I
plan
to
get
out
of
here
calmly
J'compte
m'arracher
d'ici
pour
l'moment
I
plan
to
get
out
of
here
for
now
J'veux
plus
faire
mon
oseille
comme
avant
I
don't
want
to
make
my
money
like
before
J'dois
quitter
la
tess,
c'est
la
hess
I
gotta
leave
the
hood,
it's
a
mess
J'suis
pas
venu
pour
entendre
qu'on
m'apprécie
I
didn't
come
here
to
hear
that
I'm
appreciated
J'ai
moins
de
place
dans
mon
cœur
que
dans
mon
dressing
I
have
less
space
in
my
heart
than
in
my
closet
Ce
qui
tue
pas
rend
plus
fort
comme
un
blessing
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger,
like
a
blessing
Garde
tes
sous,
faut
pas
liquider
tout
Keep
your
money,
girl,
don't
spend
it
all
Gotta
get
that
money
Gotta
get
that
money
Motivation,
fais
des
sous
Motivation,
make
that
money
Gotta
get
that
money
Gotta
get
that
money
Garde
tes
sous,
faut
pas
liquider
tout
Keep
your
money,
girl,
don't
spend
it
all
Gotta
get
that
money
Gotta
get
that
money
Motivation,
fais
des
sous
Motivation,
make
that
money
Gotta
get
that
money,
yeah
Gotta
get
that
money,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kekra, Soriba Konde, Youri Krief, Ulysse Poletti
Альбом
Kekra
дата релиза
02-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.