Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proprement dit
Properly Said
J'ai
des
flows
de
dingue
I
got
crazy
flows,
girl
Et
la
folie
d'un...
And
the
madness
of
a...
Frérot,
ce
monde
est
ridicule
Bro,
this
world
is
ridiculous
Comme
des
lunettes
de
vue
sans
être
bigleux
Like
wearing
glasses
without
being
nearsighted
Les
tiens
te
poucavent,
putain
qui
dit
mieux?
Your
own
people
screw
you
over,
who
does
it
better?
La
compétition
est
fastidieuse
The
competition
is
tedious
Fuck
ce
milieu,
j'remercie
Dieu
Fuck
this
scene,
I
thank
God
Si
je
finis
pieux,
si
je
finis
vieux
If
I
end
up
pious,
if
I
end
up
old
Si
je
quitte
tout
ça,
ne
m'en
voulez
pas
si
je
grille
les
feux
If
I
leave
all
this,
don't
blame
me
if
I
run
the
lights
Si
j'ai
pris
le
cash,
si
j'ai
pris
les
sacs,
si
j'ai
pris
les
€
If
I
took
the
cash,
if
I
took
the
bags,
if
I
took
the
€
C'est
que
j'comptais
fuir
les
lieux
It's
because
I
planned
to
flee
the
scene
Espérant
m'en
tirer
mieux,
les
blessures
du
temps
ça
passe
Hoping
to
get
away
better,
the
wounds
of
time
heal
Tes
cocards
vont
virer
bleu,
j'suis
chaudar
comme
fiévreux
Your
bruises
will
turn
blue,
I'm
hot
like
I'm
feverish
J'baise
le
rap
dans
l'grenier,
comme
vulgaire
fugueuse
reniée
I'm
fucking
rap
in
the
attic,
like
a
vulgar
runaway
denied
La
compét'
dort
comme
meunier,
j'suis
là
faut
qu'j'fasse
des
deniers
The
competition
sleeps
like
a
log,
I'm
here
I
gotta
make
some
dough
J'baise
le
rap
dans
l'grenier,
comme
vulgaire
fugueuse
reniée
I'm
fucking
rap
in
the
attic,
like
a
vulgar
runaway
denied
La
compét'
dort
comme
meunier,
j'suis
là
faut
qu'j'fasse
des
deniers
The
competition
sleeps
like
a
log,
I'm
here
I
gotta
make
some
dough
Que
du
sale
proprement
dit,
et
j'fais
du
cash
quoiqu'on
en
dise
Nothing
but
filth,
properly
said,
and
I
make
cash
whatever
they
say,
girl
Que
du
sale
proprement
dit,
et
j'fais
du
cash
quoiqu'on
en
dise
Nothing
but
filth,
properly
said,
and
I
make
cash
whatever
they
say,
girl
Que
du
sale
proprement
dit,
que
du
sale
proprement
dit
Nothing
but
filth,
properly
said,
nothing
but
filth,
properly
said
Que
du
sale
proprement
dit,
que
du
sale
proprement
dit
Nothing
but
filth,
properly
said,
nothing
but
filth,
properly
said
Yeah,
ah,
proprement
dit
Yeah,
ah,
properly
said
Yeah,
ah,
ah,
proprement
dit
Yeah,
ah,
ah,
properly
said
Yeah,
proprement
dit
Yeah,
properly
said
Yeah,
yeah,
j'fais
du
sale
proprement
dit
Yeah,
yeah,
I
do
filth
properly
said
Ma
vie
se
résume
en
hass,
nigga
My
life
boils
down
to
hass,
nigga
Ta
vie
un
album
de
rap,
nigga
Your
life
a
rap
album,
nigga
Tu
vendrais
père
et
mère
pour
aç,
nigga
You'd
sell
your
father
and
mother
for
this,
nigga
J'te
parle
pas
de
cul
ni
de
carte,
nigga
I'm
not
talking
about
ass
or
cards,
nigga
Tout
ça
pour
ce
satané
rap,
nigga
All
this
for
this
damn
rap,
nigga
Un
contrat,
une
avance
en
cash,
nigga
A
contract,
a
cash
advance,
nigga
Je
t'ai
vu,
je
t'ai
vu,
j'les
ai
vu
I
saw
you,
I
saw
you,
I
saw
them
J'les
ai
vu
tous
émus
pour
des
sapes,
du
pécule
I
saw
them
all
moved
for
clothes,
money
Frérot
c'est
nul,
c'est
tellement
ridicule
Bro
it's
null,
it's
so
ridiculous
C'est
là
qu'on
reconnait,
reconnait,
les
imposteurs
déchus
That's
where
we
recognize,
recognize,
the
fallen
impostors
Mais
tu
sais
comment
ça
se
passe,
nigga
But
you
know
how
it
goes,
nigga
Bulldozer
ou
pas,
j'écrase
nigga
Bulldozer
or
not,
I
crush,
nigga
Tu
sais
comment
ça
se
passe,
nigga
You
know
how
it
goes,
nigga
Disque
d'or
ou
pas
j'efface,
nigga
Gold
record
or
not,
I
erase,
nigga
J'ai
des
flows
de
dingue,
et
la
folie
d'un
I
got
crazy
flows,
and
the
madness
of
an
Joueur
argentin
chez
les
Napolitains
Argentine
player
with
the
Neapolitans
J'ai
des
flows
de
dingue,
et
la
folie
d'un
I
got
crazy
flows,
and
the
madness
of
an
Joueur
argentin
chez
les
Napolitains
Argentine
player
with
the
Neapolitans
Bitch
j'me
sens
chez
moi,
numéro
1 sur
le
podium
Bitch
I
feel
at
home,
number
1 on
the
podium
La
concu'
dans
la
merde
comme
un
festin
sous
imodium
The
competition
in
the
shit
like
a
feast
under
Imodium
Bicarbo'
de
sodium,
roi
d'la
jungle
face
aux
lionnes
Sodium
bicarbonate,
king
of
the
jungle
facing
the
lionesses
Lyrics
bres-som
mais
l'son
rayonne
Lyrics
awesome
but
the
sound
shines
Elles
tournent
en
rond,
moi
j'tourbillonne
They
go
round
and
round,
I
twirl
J'suis
l'dernier
des
premiers
I'm
the
last
of
the
first
C'qu'ils
font
c'est
moche,
ils
ont
beau
nier
What
they
do
is
ugly,
they
can
deny
it
La
rage
d'un
ex-colonisé,
j'les
baise
comme
non
autorisé
The
rage
of
a
formerly
colonized,
I
fuck
them
like
unauthorized
J'suis
l'dernier
des
premiers
I'm
the
last
of
the
first
C'qu'ils
font,
c'est
moche,
ils
ont
beau
nier
What
they
do
is
ugly,
they
can
deny
it
La
rage
d'un
ex-colonisé,
j'les
baise
comme
non
autorisé
The
rage
of
a
formerly
colonized,
I
fuck
them
like
unauthorized
Que
du
sale
proprement
dit,
et
j'fais
du
cash
quoiqu'on
en
dise
Nothing
but
filth,
properly
said,
and
I
make
cash
whatever
they
say
Que
du
sale
proprement
dit,
et
j'fais
du
cash
quoiqu'on
en
dise
Nothing
but
filth,
properly
said,
and
I
make
cash
whatever
they
say
Que
du
sale
proprement
dit,
que
du
sale
proprement
dit
Nothing
but
filth,
properly
said,
nothing
but
filth,
properly
said
Que
du
sale
proprement
dit,
que
du
sale
proprement
dit
Nothing
but
filth,
properly
said,
nothing
but
filth,
properly
said
Yeah,
ah,
proprement
dit
Yeah,
ah,
properly
said
Yeah,
ah,
ah,
proprement
dit
Yeah,
ah,
ah,
properly
said
Yeah,
yeah,
proprement
dit
Yeah,
yeah,
properly
said
Ouais
ouais
ouais
ouais,
Vréel
Vréel
Vréel
Vréel
Yeah
yeah
yeah
yeah,
Real
Real
Real
Real
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Fase, Kekra
Альбом
Vréel 3
дата релиза
23-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.