Текст и перевод песни Kekra - Rolex #HLM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
la
Rolex
à
cette
heure-ci
I
got
the
Rolex
at
this
hour
J'ai
la
Rolex
à
cette
heure-ci,
yeah
I
got
the
Rolex
at
this
hour,
yeah
Devant
la
Play
sous
ck-sti
In
front
of
the
PlayStation,
high
Oui
dans
ma
tête
c'est
la
Bosnie
(woh,
woh,
woh,
woh)
Yeah,
in
my
head,
it's
Bosnia
(woh,
woh,
woh,
woh)
J'arrache
le
rap
sans
soucis
(hey)
I'm
ripping
through
rap
with
no
worries
(hey)
J'ai
la
Rolex
à
cette
heure-ci
I
got
the
Rolex
at
this
hour
J'suis
à
London,
j'suis
comfy
I'm
in
London,
I'm
comfy
De-devant
la
Play
sous
ck-sti
In-In
front
of
the
PlayStation,
high
Et
dans
ma
tête
c'est
la
Bosnie
And
in
my
head,
it's
Bosnia
Ka-Kalashnikov,
Uzi
Ka-Kalashnikov,
Uzi
J'a-j'arrache
le
rap
sans
soucis
I-I'm
ripping
through
rap
with
no
worries
Bouscule
sans
dire
scusi
Pushing
through
without
saying
sorry
J'rallume
le
game
comme
lon-pi
I'm
relighting
the
game
like
a
lamp,
see
Écoute,
écarte
les
pookies,
à
la
base
si
j'suis
là
c'est
pour
qui
Listen,
move
the
groupies,
in
the
first
place,
if
I'm
here,
who
is
it
for?
C'еst
chaud
comme
l'Akatsuki,
empanner
la
volaille,
Kentucky
It's
hot
like
the
Akatsuki,
breading
the
poultry,
Kentucky
Slowly,
slowly
Slowly,
slowly
T'invente
pas
d'vie
bitch,
you
don't
know
me
Don't
make
up
a
life,
bitch,
you
don't
know
me
On
empile
la
'taille
dans
le
colis,
alors
suce-moi
le
masque,
no
COVID
We're
stacking
the
cash
in
the
package,
so
suck
my
mask,
no
COVID
On
n'a
plus
l'temps
pour
la
se-pau,
on
n'a
plus
l'temps
pour
le
bench
We
ain't
got
time
for
the
bullshit,
we
ain't
got
time
for
the
bench
Juste
le
temps
pour
la
fraiche
ou
l'accès
à
ton
adresse
Just
time
for
the
fresh
stuff
or
access
to
your
address
Pas
besoin
d'attendre
si
toi
t'acquiesces,
bitch
j'suis
dans
la
pièce
No
need
to
wait
if
you
agree,
bitch,
I'm
in
the
room
Pas
besoin
d'attendre
si
toi
t'acquiesces,
bitch
j'suis
dans
la
pièce
No
need
to
wait
if
you
agree,
bitch,
I'm
in
the
room
Sur
l'instru
pas
d'maladresse,
j'suis
l'inverse
de
mal
à
l'aise
On
the
beat,
no
clumsiness,
I'm
the
opposite
of
uncomfortable
Vole
à
la
roulotte
Calabraise,
l'industrie
pue
le
Cavaillès
Robbing
like
a
Calabrian
gypsy,
the
industry
stinks
of
Cavaillès
Sa
ke-schne
hurle
à
la
tess,
j'la
baise
sans
faire
d'pataquès
Her
pussy's
screaming
in
the
projects,
I
fuck
her
without
making
a
fuss
Comme
dirait
poto
3abess,
plus
tu
pèses
moins
tu
fais
plais'
Like
my
bro
3abess
would
say,
the
more
you
weigh,
the
less
you
please
J'ai,
j'ai
la
Rolex
à
cette
heure-ci
I,
I
got
the
Rolex
at
this
hour
J'suis
à
London,
j'suis
comfy
I'm
in
London,
I'm
comfy
De-devant
la
Play
sous
ck-sti
In-In
front
of
the
PlayStation,
high
Et
dans
ma
tête
c'est
la
Bosnie
And
in
my
head,
it's
Bosnia
Ka-Kalashnikov,
Uzi
Ka-Kalashnikov,
Uzi
J'a-j'arrache
le
rap
sans
soucis
I-I'm
ripping
through
rap
with
no
worries
Bouscule
sans
dire
scusi
Pushing
through
without
saying
sorry
J'rallume
le
game
comme
lon-pi
I'm
relighting
the
game
like
a
lamp,
see
Combien
n'étaient
pas
là
How
many
weren't
there
Ne
sont
toujours
pas
là
Still
aren't
there
Veulent
récolter
les
fruits
Want
to
reap
the
rewards
Sont
noyés
dans
la
mala
Are
drowning
in
the
struggle
Combien
n'étaient
pas
là
How
many
weren't
there
Ne
sont
toujours
pas
là
Still
aren't
there
Veulent
récolter
les
fruits
Want
to
reap
the
rewards
Sont
noyés
dans
la
mala
Are
drowning
in
the
struggle
J'suis
dans
mon
coin,
cherche
personne,
dérange
pas
la
bella
tu
vas
tester
le
sol
I'm
in
my
corner,
looking
for
no
one,
don't
bother
the
beauty,
you'll
test
the
floor
La
nuit
j'taff
comme
grosse
bestiole,
pied-d'biche
pas
besoin
d'clé
d'Sol
At
night
I
work
like
a
big
beast,
crowbar,
no
need
for
a
treble
clef
On
a
juste
une
certaine
rage
de
vaincre,
alors
gros
crois
pas
qu'c'est
l'seum,
non
We
just
have
a
certain
rage
to
win,
so
don't
think
it's
sadness,
no
On
a
juste
une
certaine
rage
de
vaincre,
alors
gros
croit
pas
qu'c'est
l'seum
We
just
have
a
certain
rage
to
win,
so
don't
think
it's
sadness
Rien
à
foutre
que
tu
fasses
la
putain
j'compte
pas
t'ken
Don't
give
a
fuck
if
you
act
like
a
whore,
I
don't
plan
on
fucking
you
Compte
ma
paye,
compte
ma
paye,
recompte
ma
paye
Counting
my
pay,
counting
my
pay,
recounting
my
pay
En
lamelles
j'détaille
la
patate,
flow
McCain
In
slices,
I
detail
the
potato,
McCain
flow
J'arrose
le
game
en
slow-mo,
flow
Max
Payne
I
water
the
game
in
slow-mo,
Max
Payne
flow
J'ai,
j'ai
la
Rolex
à
cette
heure-ci
I,
I
got
the
Rolex
at
this
hour
J'suis
à
London,
j'suis
comfy
I'm
in
London,
I'm
comfy
De-devant
la
Play
sous
ck-sti
In-In
front
of
the
PlayStation,
high
Et
dans
ma
tête
c'est
la
Bosnie
And
in
my
head,
it's
Bosnia
Ka-Kalashnikov,
Uzi
Ka-Kalashnikov,
Uzi
J'a-j'arrache
le
rap
sans
soucis
I-I'm
ripping
through
rap
with
no
worries
Bouscule
sans
dire
scusi
Pushing
through
without
saying
sorry
J'rallume
le
game
comme
lon-pi
I'm
relighting
the
game
like
a
lamp,
see
J'ai,
j'ai
la
Rolex
à
cette
heure-ci
I,
I
got
the
Rolex
at
this
hour
De-devant
la
Play
sous
ck-sti
In-In
front
of
the
PlayStation,
high
Et
dans
ma
tête
c'est
la
Bosnie
And
in
my
head,
it's
Bosnia
J'a-j'arrache
le
rap
sans
soucis
I-I'm
ripping
through
rap
with
no
worries
J'ai
la
Rolex
à
cette
heure-ci
I
got
the
Rolex
at
this
hour
J'ai,
j'ai
la
Rolex
à
cette
heure-ci
I,
I
got
the
Rolex
at
this
hour
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.