Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
mon
propre
game
comme
Sega
I'm
in
my
own
game
like
Sega
La
concurrence
manque
de
ille-cou,
prend
d'la
baydha
The
competition
lacks
that
fire,
take
some
cocaine
Wolverine,
je
sors
les
griffes
comme
Vega
Wolverine,
I
pop
the
claws
like
Vega
J'suis
dans
mon
propre
game
comme
Sega
I'm
in
my
own
game
like
Sega
J'suis
dans
mon
propre
game
comme
Sega
I'm
in
my
own
game
like
Sega
La
concurrence
manque
de
ille-cou,
prend
d'la
baydha
The
competition
lacks
that
fire,
take
some
cocaine
Wolverine,
je
sors
les
griffes
comme
Vega
Wolverine,
I
pop
the
claws
like
Vega
J'suis
dans
mon
propre
game
comme
Sega
I'm
in
my
own
game
like
Sega
J'suis
dans
mon
propre
game
comme
Sega
I'm
in
my
own
game
like
Sega
J'suis
dans
mon
propre
game
comme
Sega
I'm
in
my
own
game
like
Sega
J'suis
dans
mon
propre
game
comme
Sega
I'm
in
my
own
game
like
Sega
J'suis
dans
mon
propre
game
comme
Sega
I'm
in
my
own
game
like
Sega
J'suis
dans
mon
propre
game
comme
Sega
I'm
in
my
own
game
like
Sega
J'suis
dans
mon
propre
game,
j'roule
un
gros
teh
de
pollen
I'm
in
my
own
game,
rolling
a
fat
pollen
joint
Fréro
c'est
ça
qu'on
aime,
la
compétition
je
la
ken
Brother,
that's
what
we
love,
I'm
destroying
the
competition
J'aimerais
te
dire
que
je
les
vois
mais
je
n'les
vois
pas
I'd
like
to
tell
you
I
see
them,
but
I
don't
see
them
J'aimerais
te
dire
que
je
les
crois
mais
je
n'les
crois
pas
I'd
like
to
tell
you
I
believe
them,
but
I
don't
believe
them
T'aimerais
pouvoir
dire
que
tu
froisses
mais
tu
froisses
quoi?
You'd
like
to
be
able
to
say
you're
crushing
it,
but
what
are
you
crushing,
girl?
Lâche-moi,
tu
veux
qu'j'y
fasse
quoi?
Leave
me
alone,
what
do
you
want
me
to
do
about
it?
Perso
j'te
connais
pas
j'te
dis
casse
toi
Personally,
I
don't
know
you,
I'm
telling
you
get
lost
Point
rouge
sur
le
front,
tu
vas
menace
quoi?
Red
dot
on
your
forehead,
what
are
you
going
to
threaten?
Rafale
dans
ton
salon
à
la
Pasqua
Burst
of
gunfire
in
your
living
room,
Pasqua
style
Issu
de
la
hess
là
j'ai
la
classe
là
Coming
from
the
projects,
I've
got
class,
yeah
Issu
de
la
hess
là
j'ai
la
classe
là
Coming
from
the
projects,
I've
got
class,
yeah
J'te
braque
larme
à
l'œil
comme
la
basla
I'll
rob
you
with
tears
in
my
eyes
like
a
hustler
Tes
ienclis
chez
moi
veulent
d'la
peufra
Your
girlfriends
at
my
place
want
some
weed
T'as
pas
l'droit
d'vi-ser
ça
c'est
keuss,
ah
You're
not
allowed
to
aim
for
that,
that's
forbidden,
ah
J'suis
dans
mon
propre
game
comme
Sega
I'm
in
my
own
game
like
Sega
La
concurrence
manque
de
ille-cou,
prend
d'la
baydha
The
competition
lacks
that
fire,
take
some
cocaine
Wolverine,
je
sors
les
griffes
comme
Vega
Wolverine,
I
pop
the
claws
like
Vega
J'suis
dans
mon
propre
game
comme
Sega
I'm
in
my
own
game
like
Sega
J'suis
dans
mon
propre
game
comme
Sega
I'm
in
my
own
game
like
Sega
La
concurrence
manque
de
ille-cou,
prend
d'la
baydha
The
competition
lacks
that
fire,
take
some
cocaine
Wolverine,
je
sors
les
griffes
comme
Vega
Wolverine,
I
pop
the
claws
like
Vega
J'suis
dans
mon
propre
game
comme
Sega
I'm
in
my
own
game
like
Sega
J'suis
dans
mon
propre
game
comme
Sega
I'm
in
my
own
game
like
Sega
J'suis
dans
mon
propre
game
comme
Sega
I'm
in
my
own
game
like
Sega
J'suis
dans
mon
propre
game
comme
Sega
I'm
in
my
own
game
like
Sega
J'suis
dans
mon
propre
game
comme
Sega
I'm
in
my
own
game
like
Sega
J'suis
dans
mon
propre
game
comme
Sega
I'm
in
my
own
game
like
Sega
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kekra, William Mundaya
Альбом
Land
дата релиза
22-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.