Kekra - Intro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kekra - Intro




Intro
Вступление
Mais Kekra, on a l'impression
Но, дорогая, Kekra, такое впечатление,
Ouais, il s'cache en fait
Да, он прячется, на самом деле.
Il est bien au Japon avec ses potes et il veut pas
Он спокойно в Японии со своими друзьями и не хочет...
Euh Kekra, bah c'est la même chose
Э-э, Kekra, ну, то же самое.
Au début, j'aimais énormément
Вначале мне очень нравилось.
J'trouvais que ça apportait pleins d'choses et tout, voilà
Мне казалось, что это привносит много всего, и всё такое, вот.
J'ai jamais eu autant d'fascination aussi pour les rappeurs qui méprisent le rap, en fait
У меня никогда не было такого восхищения рэперами, которые презирают рэп, на самом деле.
En fait, ça m'énerve
На самом деле, меня это раздражает.
Mais, par contre, j'ai conscience des innovations formelles qu'il a apporté
Но, с другой стороны, я понимаю формальные новшества, которые он привнёс.
J'veux juste que des gens plus sympas et qui écrivent mieux, prennent ça
Я просто хочу, чтобы более приятные люди, которые пишут лучше, взяли это на вооружение.
Il avait dit que justement, lui, il a pas l'ambition de briller, tu vois
Он говорил, что у него нет амбиций блистать, понимаешь?
Je sais pas s'il est en avance, j'aime pas c'mot mais en tout cas
Не знаю, опережает ли он время, не люблю это слово, но, во всяком случае,
Il a apporté des choses, le gars, il a énormément d'flow
Он привнёс кое-что, у парня огромный флоу.
En fait, on connaît rien, on connaît rien de lui quoi
На самом деле, мы ничего не знаем, мы ничего о нём не знаем.
Donc l'image, ouais, j'dirais que c'est un plus en fait
Так что образ, да, я бы сказал, что это плюс, на самом деле.
Ça cultive le mystère
Это создает ореол таинственности.
Parce qu'il a fait un Planète Rap qui était d'ailleurs dans une ambiance, néon, ultraviolet
Потому что он сделал Planète Rap, который, кстати, был в неоновой, ультрафиолетовой атмосфере.
Que beaucoup d'gens ont repris d'ailleurs derrière
Которую, кстати, многие потом переняли.
Si tu regardes des Planète Rap des quelques semaines suivantes
Если посмотришь Planète Rap следующих нескольких недель,
On dirait qu'il a donné des idées à quelques personnes
Похоже, он подкинул идеи кое-кому.
Le traînant sur quelques mètres, jusqu'à la loge et s'y enfermant
Плетясь несколько метров до гримерки и запираясь в ней.
Il est très professionnel dans la démarche mais comme un maçon
Он очень профессионален в своем подходе, но как каменщик,
Construirait et bien, un mur, un médecin soignerait bien un patient
Который строит, ну, стену, как врач лечит пациента.
'Fin, il fait, c'est un truc de rap grime à la française
В общем, он делает, это типа французский грим-рэп.
Ce que personne ne fait quoi
Который никто не делает.
Kekra c'est un des mecs qui l'a vraiment
Kekra один из тех, кто действительно...
C'est un peu l'un des pionniers à dire, un peu,
Он как один из пионеров, который говорит, типа,
Genre "eh, mais le rap anglais c'est trop intéressant"
«Эй, английский рэп очень интересный».
C'est ce qui inspire Kekra et dans d'autres circonstances
Это то, что вдохновляет Kekra, и при других обстоятельствах
C'est ce qui marche aussi un p'tit peu en ce moment
Это то, что сейчас тоже немного работает.
Donc en tout cas, qui intéresse des gens
Ну, во всяком случае, что интересует людей.
Il a influencé pleins de rappeurs français d'ailleurs, Kekra.
Он повлиял на многих французских рэперов, кстати, Kekra.
Mais, en tout cas, bref, tout ça pour dire que j'trouve ça intéressant un peu
Но, в любом случае, короче, все это к тому, что я считаю это немного интересным.
Sa posture de "bah, j'm'en bats les couilles du rap et pourtant, j'rappe mieux qu'vous", tu vois
Его позиция «да мне плевать на рэп, и все же я читаю лучше вас», понимаешь?





Авторы: Mark Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.