Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rapper
le
ventre
vide,
leçon
numéro
1
Rapping
on
an
empty
stomach,
lesson
number
1
Rapper
le
ventre
vide
Rapping
on
an
empty
stomach
Ça
bibi
dans
le
tiekson,
survit
dans
le
tiekson
They
hustle
in
the
projects,
survive
in
the
projects
Ça
bibi
dans
le
tiekson,
survit
dans
le
tiekson
They
hustle
in
the
projects,
survive
in
the
projects
Ça
bibi
dans
le
tiekson,
survit
dans
le
tiekson
They
hustle
in
the
projects,
survive
in
the
projects
Le
rap
tout
éclaté
j'en
fais
ma
maison
This
broken
rap
game,
I
make
it
my
home
Détaler
du
quartier
gros
c'est
la
raison
Getting
out
the
hood,
girl,
that's
the
reason
Les
jaloux
espèrent
que
je
perde
la
raison
The
jealous
ones
hope
I
lose
my
mind
Hors
de
question
que
j'relâche
la
pression
No
way
I'm
releasing
the
pressure
Le
joint
du
Rif
pour
la
smoking
session
The
Rif
joint
for
the
smoking
session
Direction
le
de-blé
le
temps
d'un
pilon
Heading
to
the
money,
time
for
a
blunt
Au
revoir
le
son
si
je
prends
le
million
Goodbye
to
the
music
if
I
get
the
million
Fini
la
bibi
si
je
prends
le
million
No
more
hustling
if
I
get
the
million
J'refais
la
famille
si
je
prends
le
million
I'll
rebuild
the
family
if
I
get
the
million
C'est
mon
destin,
tu
ne
peux
pas
l'changer
It's
my
destiny,
you
can't
change
it
J'baise
le
rap
petit
con,
vas
t'branler
I'm
killing
the
rap
game,
little
man,
go
jerk
off
Sans
vouloir
t'offenser,
en
tout
cas
j'suis
lancé
No
offense,
but
I'm
launched,
anyway
Lancé,
je
n'aime
pas
l'rap
français
Launched,
I
don't
like
French
rap
Ça
bibi
dans
le
tiekson,
survit
dans
le
tiekson
They
hustle
in
the
projects,
survive
in
the
projects
Ça
bibi
dans
le
tiekson,
survit
dans
le
tiekson
They
hustle
in
the
projects,
survive
in
the
projects
Ça
bibi
dans
le
tiekson,
survit
dans
le
tiekson
They
hustle
in
the
projects,
survive
in
the
projects
Le
rap
tout
éclaté,
j'en
fais
ma
maison
This
broken
rap
game,
I
make
it
my
home
Ça
bibi
dans
le
tiekson,
survit
dans
le
tiekson
They
hustle
in
the
projects,
survive
in
the
projects
Ça
bibi
dans
le
tiekson,
survit
dans
le
tiekson
They
hustle
in
the
projects,
survive
in
the
projects
Ça
bibi
dans
le
tiekson,
survit
dans
le
tiekson
They
hustle
in
the
projects,
survive
in
the
projects
Le
rap
tout
éclaté,
j'en
fais
ma
maison
This
broken
rap
game,
I
make
it
my
home
Biatch,
ne
soit
pas
vexée
Bitch,
don't
be
offended
Et
roule
un
joint
de
Nestlé
And
roll
a
Nestlé
joint
Ça
m'parle
pas,
désolé
They
don't
talk
to
me,
sorry
Pour
eux,
vraiment,
aucun
respect
je
n'ai
For
them,
really,
I
have
no
respect
J'les
mange
déjà
tous
au
déjeuner
I
already
eat
them
all
for
lunch
Perceuse
sur
le
péroné
Drill
on
the
fibula
Tellement
d'me-ca
qu't'as
refait
ton
nez
So
much
coke
you
redid
your
nose
T'as
poucave
ta
mif'
donc
changé
d'son-mai
You
snitched
on
your
family
so
you
changed
your
address
Devant
l'regard
d'ceux
qu't'as
dénoncé
Before
the
eyes
of
those
you
denounced
Ta
daronne
a
le
moral
défoncé
Your
mom
is
heartbroken
L'avocat
me
répète
de
renoncer,
violencer
The
lawyer
keeps
telling
me
to
give
up,
to
stop
the
violence
Ça
bibi
dans
le
tiekson,
survit
dans
le
tiekson
They
hustle
in
the
projects,
survive
in
the
projects
Ça
bibi
dans
le
tiekson,
survit
dans
le
tiekson
They
hustle
in
the
projects,
survive
in
the
projects
Ça
bibi
dans
le
tiekson,
survit
dans
le
tiekson
They
hustle
in
the
projects,
survive
in
the
projects
Le
rap
tout
éclaté,
j'en
fais
ma
maison
This
broken
rap
game,
I
make
it
my
home
Ça
bibi
dans
le
tiekson,
survit
dans
le
tiekson
They
hustle
in
the
projects,
survive
in
the
projects
Ça
bibi
dans
le
tiekson,
survit
dans
le
tiekson
They
hustle
in
the
projects,
survive
in
the
projects
Ça
bibi
dans
le
tiekson,
survit
dans
le
tiekson
They
hustle
in
the
projects,
survive
in
the
projects
Le
rap
tout
éclaté,
j'en
fais
ma
maison
This
broken
rap
game,
I
make
it
my
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxime Marie Laurent Picard, Clement Marie Jacques Picard, Mourad Dahbi
Альбом
Vréel 3
дата релиза
23-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.