Kekra - Torts - перевод текста песни на немецкий

Torts - Kekraперевод на немецкий




Torts
Schuld
J'essaye de rester fort
Ich versuche, stark zu bleiben
Même si j'y comprends rien
Auch wenn ich nichts davon verstehe
J'sais que j'ai mes torts
Ich weiß, dass ich meine Schuld habe
Mais au fond je m'ennuyais
Aber im Grunde langweilte ich mich
Mais au fond je m'ennuyais
Aber im Grunde langweilte ich mich
Mais au fond je m'ennuyais
Aber im Grunde langweilte ich mich
J'sais que j'ai mes torts
Ich weiß, dass ich meine Schuld habe
Mais au fond je m'ennuyais
Aber im Grunde langweilte ich mich
Mais au fond je m'ennuyais, ah
Aber im Grunde langweilte ich mich, ah
Et j'ai le flow qui fait que prends le Jet, ah ouais
Und ich habe den Flow, der dich dazu bringt, den Jet zu nehmen, ah ja
Comme un scientifique, je fais mes tests, ah ouais
Wie ein Wissenschaftler mache ich meine Tests, ah ja
Apparemment, c'est cliniquement prouvé, ahhh
Anscheinend ist es klinisch erwiesen, ahhh
Charbonne sans cesse, on m'a dit
Arbeite unaufhörlich, sagte man mir
Au revoir lеs clients en hiver dans l'alléе
Auf Wiedersehen, Kunden, im Winter in der Gasse
Juste un moment, j'lève les yeux et j'm'évade sur la Lune
Nur einen Moment, ich hebe meine Augen und entfliehe zum Mond
Pour le moment, j'veux plus redescendre sur Terre, c'est mon avis
Im Moment will ich nicht mehr auf die Erde zurück, das ist meine Meinung
Trois millions le minimum, yes bah ouais
Drei Millionen das Minimum, yes, na klar
Tiens gros prends ton tickets là-bas, yes bah ouais
Hier, nimm dein Ticket da drüben, yes, na klar
J'crois qu'on y arrive, nouvelle adresse, bah ouais
Ich glaube, wir schaffen es, neue Adresse, na klar
Parle pour la mif', yeah gars, yes han
Sprich für die Familie, yeah Kumpel, yes han
J'essaye de rester fort
Ich versuche, stark zu bleiben
Même si j'y comprends rien
Auch wenn ich nichts davon verstehe
J'sais que j'ai mes torts
Ich weiß, dass ich meine Schuld habe
Mais au fond je m'ennuyais
Aber im Grunde langweilte ich mich
Mais au fond je m'ennuyais
Aber im Grunde langweilte ich mich
Mais au fond je m'ennuyais
Aber im Grunde langweilte ich mich
J'sais que j'ai mes torts
Ich weiß, dass ich meine Schuld habe
Mais au fond je m'ennuyais
Aber im Grunde langweilte ich mich
J'essaye de rester fort
Ich versuche stark zu bleiben
J'sens même plus l'effort
Ich spüre nicht mal mehr die Anstrengung
Dans un ciel de là-haut
In einem Himmel von dort oben
Apprécié de loin
Aus der Ferne geschätzt
J'ai prendre les devants
Ich musste die Führung übernehmen
Avec le temps, on a vu qui est qui
Mit der Zeit haben wir gesehen, wer wer ist
Quelque part dans la nuit, loin de la ville, j'avance aussi
Irgendwo in der Nacht, weit weg von der Stadt, gehe ich auch voran
Light Yagami, donne-moi le nom, voilà il est mort
Light Yagami, gib mir den Namen, da ist er tot
En 1h, en 1h, en 1h, en 1h, en 1h il est mort
In einer Stunde, in einer Stunde, in einer Stunde, in einer Stunde, in einer Stunde ist er tot
Celui qui parle, il est mort
Derjenige, der redet, ist tot
Mais bon, je suis là, la vie est belle
Aber gut, ich bin da, das Leben ist schön
J'sais qu'on, me suit la famille est derrière
Ich weiß, dass du mir folgst, die Familie ist hinter mir
Solo, j'suis pas loin j'ai une armée
Allein, ich bin nicht weit, ich habe eine Armee
Ils savent qu'on, tue ou charge les armes
Sie wissen, dass wir töten oder die Waffen laden
J'essaye de rester fort
Ich versuche, stark zu bleiben
Même si j'y comprends rien
Auch wenn ich nichts davon verstehe
J'sais que j'ai mes torts
Ich weiß, dass ich meine Schuld habe
Mais au fond je m'ennuyais
Aber im Grunde langweilte ich mich
Mais au fond je m'ennuyais
Aber im Grunde langweilte ich mich
Mais au fond je m'ennuyais
Aber im Grunde langweilte ich mich
J'sais que j'ai mes torts
Ich weiß, dass ich meine Schuld habe
Mais au fond je m'ennuyais
Aber im Grunde langweilte ich mich





Авторы: Boumidjal X, Holomobb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.