Текст и перевод песни Kekra - Torts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'essaye
de
rester
fort
I
try
to
stay
strong
Même
si
j'y
comprends
rien
Even
if
I
don't
understand
anything
J'sais
que
j'ai
mes
torts
I
know
I'm
wrong
Mais
au
fond
je
m'ennuyais
But
deep
down
I
was
bored
Mais
au
fond
je
m'ennuyais
But
deep
down
I
was
bored
Mais
au
fond
je
m'ennuyais
But
deep
down
I
was
bored
J'sais
que
j'ai
mes
torts
I
know
I'm
wrong
Mais
au
fond
je
m'ennuyais
But
deep
down
I
was
bored
Mais
au
fond
je
m'ennuyais,
ah
But
deep
down
I
was
bored,
ah
Et
j'ai
le
flow
qui
fait
que
prends
le
Jet,
ah
ouais
And
I
have
the
flow
that
makes
you
take
the
Jet,
ah
yeah
Comme
un
scientifique,
je
fais
mes
tests,
ah
ouais
Like
a
scientist,
I
do
my
tests,
ah
yeah
Apparemment,
c'est
cliniquement
prouvé,
ahhh
Apparently,
it's
clinically
proven,
ahhh
Charbonne
sans
cesse,
on
m'a
dit
Work
tirelessly,
I
was
told
Au
revoir
lеs
clients
en
hiver
dans
l'alléе
Goodbye
to
clients
in
winter
in
the
alley
Juste
un
moment,
j'lève
les
yeux
et
j'm'évade
sur
la
Lune
Just
a
moment,
I
look
up
and
escape
to
the
Moon
Pour
le
moment,
j'veux
plus
redescendre
sur
Terre,
c'est
mon
avis
For
now,
I
don't
want
to
come
back
down
to
Earth,
that's
my
opinion
Trois
millions
le
minimum,
yes
bah
ouais
Three
million
minimum,
yes
well
yeah
Tiens
gros
prends
ton
tickets
là-bas,
yes
bah
ouais
Here,
baby,
take
your
ticket
over
there,
yes
well
yeah
J'crois
qu'on
y
arrive,
nouvelle
adresse,
bah
ouais
I
think
we're
getting
there,
new
address,
well
yeah
Parle
pour
la
mif',
yeah
gars,
yes
han
Speak
for
the
crew,
yeah
girl,
yes
han
J'essaye
de
rester
fort
I
try
to
stay
strong
Même
si
j'y
comprends
rien
Even
if
I
don't
understand
anything
J'sais
que
j'ai
mes
torts
I
know
I'm
wrong
Mais
au
fond
je
m'ennuyais
But
deep
down
I
was
bored
Mais
au
fond
je
m'ennuyais
But
deep
down
I
was
bored
Mais
au
fond
je
m'ennuyais
But
deep
down
I
was
bored
J'sais
que
j'ai
mes
torts
I
know
I'm
wrong
Mais
au
fond
je
m'ennuyais
But
deep
down
I
was
bored
J'essaye
de
rester
fort
I
try
to
stay
strong
J'sens
même
plus
l'effort
I
don't
even
feel
the
effort
anymore
Dans
un
ciel
de
là-haut
In
a
sky
from
up
there
Apprécié
de
loin
Appreciated
from
afar
J'ai
dû
prendre
les
devants
I
had
to
take
the
lead
Avec
le
temps,
on
a
vu
qui
est
qui
With
time,
we
saw
who
is
who
Quelque
part
dans
la
nuit,
loin
de
la
ville,
j'avance
aussi
Somewhere
in
the
night,
far
from
the
city,
I'm
moving
forward
too
Light
Yagami,
donne-moi
le
nom,
voilà
il
est
mort
Light
Yagami,
give
me
the
name,
there
he's
dead
En
1h,
en
1h,
en
1h,
en
1h,
en
1h
il
est
mort
In
1h,
in
1h,
in
1h,
in
1h,
in
1h
he's
dead
Celui
qui
parle,
il
est
mort
The
one
who
speaks,
he's
dead
Mais
bon,
je
suis
là,
la
vie
est
belle
But
hey,
I'm
here,
life
is
beautiful
J'sais
qu'on,
me
suit
la
famille
est
derrière
I
know
that,
they
follow
me,
the
family
is
behind
Solo,
j'suis
pas
loin
j'ai
une
armée
Solo,
I'm
not
far,
I
have
an
army
Ils
savent
qu'on,
tue
ou
charge
les
armes
They
know
that
we,
kill
or
load
the
weapons
J'essaye
de
rester
fort
I
try
to
stay
strong
Même
si
j'y
comprends
rien
Even
if
I
don't
understand
anything
J'sais
que
j'ai
mes
torts
I
know
I'm
wrong
Mais
au
fond
je
m'ennuyais
But
deep
down
I
was
bored
Mais
au
fond
je
m'ennuyais
But
deep
down
I
was
bored
Mais
au
fond
je
m'ennuyais
But
deep
down
I
was
bored
J'sais
que
j'ai
mes
torts
I
know
I'm
wrong
Mais
au
fond
je
m'ennuyais
But
deep
down
I
was
bored
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Stratos
дата релиза
26-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.