Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
tout
seul
et
je
le
sais
I'm
all
alone
and
I
know
it
J'suis
tout
seul
et
je
le
sais,
yah
I'm
all
alone
and
I
know
it,
yeah
J'suis
tout
seul
et
je
le
sais
I'm
all
alone
and
I
know
it
J'suis
tout
seul
et
je
le
sais
I'm
all
alone
and
I
know
it
J'suis
tout
seul
et
je
le
sais,
yah
I'm
all
alone
and
I
know
it,
yeah
Y'a
personne,
poto
tu
l'sais,
pour
nous
sucer
sauf
le
succès
There's
no
one,
girl,
you
know
it,
to
suck
us
off
except
success
J'ai
la
mi-fa
sur
les
épaules
mais
c'est
mes
sapes
qui
sont
luxées
I
got
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders
but
it's
my
clothes
that
are
luxed
out
Berline
noire,
bruits
de
métaux,
pour
me
recruter
ou
me
buter
Black
sedan,
sounds
of
metal,
to
recruit
me
or
to
kill
me
J'me
fais
rare
dans
le
V.I.P
I
make
myself
scarce
in
the
V.I.P
Bitch,
je
charbonne
comme
everyday
Bitch,
I
work
hard
like
everyday
Gros
détail
tant
que
le
débit
paye
Big
detail
as
long
as
the
flow
pays
J'm'en
tape
tant
qu'le
llet-bi
y
est
I
don't
care
as
long
as
the
money's
there
J'suis
tout
seul,
j'joue
en
Serie
A
I'm
all
alone,
I
play
in
Serie
A
Bruit
d'sous
sol,
c'est
les
séries
B
Sounds
from
the
basement,
that's
the
B-series
J'suis
tout
seul,
j'joue
en
Serie
A
I'm
all
alone,
I
play
in
Serie
A
Bruit
d'sous
sol,
c'est
les
séries
B
Sounds
from
the
basement,
that's
the
B-series
J'suis
du
9.2
qu'on
évita,
t'es
du
9.2
qui
fait
du
rap
I'm
from
the
9.2
that
they
avoided,
you're
from
the
9.2
that
raps
J'suis
du
9.2
en
PGP,
j'suis
du
9.2
qu'a
fait
les
frais
I'm
from
the
9.2
in
PGP,
I'm
from
the
9.2
that
paid
the
price
J'suis
tout
seul
et
je
le
sais
I'm
all
alone
and
I
know
it
J'suis
tout
seul
et
je
le
sais,
yah
I'm
all
alone
and
I
know
it,
yeah
J'suis
tout
seul
et
je
le
sais
I'm
all
alone
and
I
know
it
J'suis
tout
seul
et
je
le
sais
I'm
all
alone
and
I
know
it
J'suis
tout
seul
et
je
le
sais,
yah
I'm
all
alone
and
I
know
it,
yeah
Y'a
personne,
poto
tu
l'sais,
pour
nous
sucer
sauf
le
succès
There's
no
one,
girl,
you
know
it,
to
suck
us
off
except
success
Je
les
ken
gros,
sur
n'importe
quel
tempo
I
fuck
them
up,
on
any
tempo
Kick
le
mic
dans
la
tête
comme
au
Ocampos
Kick
the
mic
in
the
head
like
Ocampos
Sur
la
quette-pla
y
a
le
logo
Nintendo
On
the
quest-pla
there's
the
Nintendo
logo
Que
d'la
peufra
dans
les
locaux
de
mon
bando
Only
thugs
in
my
crew's
headquarters
Bengo,
Balenciaga,
Artengo
Bengo,
Balenciaga,
Artengo
Pour
les
chaussettes,
pour
le
sweat
fuck
Kenzo
For
the
socks,
for
the
sweatshirt,
fuck
Kenzo
Hauts-de-Seine,
gros,
transac'
Trabendo
Hauts-de-Seine,
big
transactions
at
Trabendo
Envoie
la
nnaie-mo
Send
the
money,
girl
J'suis
tout
seul,
j'joue
en
Serie
A
I'm
all
alone,
I
play
in
Serie
A
Bruit
d'sous
sol,
c'est
les
séries
B
Sounds
from
the
basement,
that's
the
B-series
J'suis
tout
seul,
j'joue
en
Serie
A
I'm
all
alone,
I
play
in
Serie
A
Bruit
d'sous
sol,
c'est
les
séries
B
Sounds
from
the
basement,
that's
the
B-series
J'suis
du
9.2
qu'on
évita,
t'es
du
9.2
qui
fait
du
rap
I'm
from
the
9.2
that
they
avoided,
you're
from
the
9.2
that
raps
J'suis
du
9.2
en
PGP,
t'es
du
9.2
BCBG
I'm
from
the
9.2
in
PGP,
you're
from
the
9.2
BCBG
J'suis
tout
seul
et
je
le
sais
I'm
all
alone
and
I
know
it
J'suis
tout
seul
et
je
le
sais,
yah
I'm
all
alone
and
I
know
it,
yeah
J'suis
tout
seul
et
je
le
sais
I'm
all
alone
and
I
know
it
J'suis
tout
seul
et
je
le
sais
I'm
all
alone
and
I
know
it
J'suis
tout
seul
et
je
le
sais,
yah
I'm
all
alone
and
I
know
it,
yeah
Y'a
personne,
poto
tu
l'sais,
pour
nous
sucer
sauf
le
succès
There's
no
one,
girl,
you
know
it,
to
suck
us
off
except
success
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kekra, Picard Brothers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.