Kekra - Anything - перевод текста песни на немецкий

Anything - Kekraперевод на немецкий




Anything
Nichts
First of all, we don't need anything (come on)
Zuallererst, wir brauchen nichts (komm schon)
I've been going hard, we don't need anything
Ich habe hart gearbeitet, wir brauchen nichts
First and foremost, we don't need anything (come on)
In erster Linie, wir brauchen nichts (komm schon)
I've been going hard, we don't need anything
Ich habe hart gearbeitet, wir brauchen nichts
And I've been going hard on this bitch, never change (come on)
Und ich habe mich bei dieser Schlampe angestrengt, ändere mich nie (komm schon)
Si j'sors l'Glock, faudra squeeze cette chienne
Wenn ich die Glock raushole, musst du diese Hündin drücken
Hands up pendant que j'le vide, bang bang (come on)
Hände hoch, während ich es leere, bang bang (komm schon)
Yuri Orlov, kalashni' sur le game (we got it)
Yuri Orlov, Kalaschnikow auf dem Spiel (wir haben es)
J'reviens d'l'avenir comme avant (han),
Ich komme aus der Zukunft wie zuvor (han),
Et je change de langue when I want (go)
Und ich wechsle die Sprache, wenn ich will (go)
J'ai vu leurs vies c'est pas marrant
Ich habe ihr Leben gesehen, es ist nicht lustig
(Bombarde), pas besoin de feat si ça me chante (ok)
(Bombarde), brauche kein Feature, wenn es mir gefällt (ok)
Gardez vos tech pack (ouh), Margiela mes sobat (han)
Behaltet eure Tech-Packs (ouh), Margiela meine Sobat (han)
You know the drip back, pas besoin d'six packs (ouh)
Du kennst den Drip Back, brauche keine Sixpacks (ouh)
You know the trick move (ok), pas calculer les autres
Du kennst den Trick Move (ok), berechne die anderen nicht
Hagar le reste souffre, fais gaffe au pay-back
Hagar, der Rest leidet, pass auf das Payback auf
Loco loco, tout le monde dit que jsuis loco loco et c'est vrai
Loco loco, jeder sagt, dass ich loco loco bin und es ist wahr
Mais j'm'en fous, j'm'en fous
Aber es ist mir egal, es ist mir egal
C'est toujours mieux que d'être low-cost et sans flow et ouais
Es ist immer besser, als billig und ohne Flow zu sein und ja
...most, we don't need anything
...most, wir brauchen nichts
I've been going hard, we don't need everything (come on)
Ich habe hart gearbeitet, wir brauchen nicht alles (komm schon)
First and foremost, we don't need anything (we got it)
In erster Linie, wir brauchen nichts (wir haben es)
I've been going hard, we don't need everything
Ich habe hart gearbeitet, wir brauchen nicht alles
First of all, we don't need anything (come on)
Zuallererst, wir brauchen nichts (komm schon)
I've been going hard, we don't need anything
Ich habe hart gearbeitet, wir brauchen nichts
First and foremost, we don't need anything (come on)
In erster Linie, wir brauchen nichts (komm schon)
I've been going hard, we don't need anything
Ich habe hart gearbeitet, wir brauchen nichts
And I've been going hard on this bitch, never change (come on)
Und ich habe mich bei dieser Schlampe angestrengt, ändere mich nie (komm schon)
Si j'sors l'Glock, faudra squeeze cette chienne
Wenn ich die Glock raushole, musst du diese Hündin drücken
Hands up pendant que j'le vide, bang bang (come on)
Hände hoch, während ich es leere, bang bang (komm schon)
Yuri Orlov, kalashni' sur le game (we got it)
Yuri Orlov, Kalaschnikow auf dem Spiel (wir haben es)





Авторы: Mourad Dahbi, Marcos Santos Cardoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.