Kekra - Anything - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kekra - Anything




Anything
Что угодно
First of all, we don't need anything (come on)
Прежде всего, нам ничего не нужно (давай)
I've been going hard, we don't need anything
Я стараюсь изо всех сил, нам ничего не нужно
First and foremost, we don't need anything (come on)
В первую очередь, нам ничего не нужно (давай)
I've been going hard, we don't need anything
Я стараюсь изо всех сил, нам ничего не нужно
And I've been going hard on this bitch, never change (come on)
И я усердно работаю над этой сучкой, никогда не меняюсь (давай)
Si j'sors l'Glock, faudra squeeze cette chienne
Если я вытащу Glock, придется пристрелить эту суку
Hands up pendant que j'le vide, bang bang (come on)
Руки вверх, пока я разряжаю его, бах-бах (давай)
Yuri Orlov, kalashni' sur le game (we got it)
Юрий Орлов, калашников на игре нас получилось)
J'reviens d'l'avenir comme avant (han),
Я вернулся из будущего, как раньше (ага),
Et je change de langue when I want (go)
И меняю язык, когда захочу (вперед)
J'ai vu leurs vies c'est pas marrant
Я видел их жизни, это не смешно
(Bombarde), pas besoin de feat si ça me chante (ok)
(Бомбардирую), не нужен фит, если мне так хочется (ок)
Gardez vos tech pack (ouh), Margiela mes sobat (han)
Держите свои тех пакеты (ух), Margiela мои братья (ага)
You know the drip back, pas besoin d'six packs (ouh)
Ты знаешь, как капает с меня стиль, не нужны кубики пресса (ух)
You know the trick move (ok), pas calculer les autres
Ты знаешь коронный ход (ок), не обращаю внимания на других
Hagar le reste souffre, fais gaffe au pay-back
Пусть остальное страдает, берегись расплаты
Loco loco, tout le monde dit que jsuis loco loco et c'est vrai
Loco loco, все говорят, что я loco loco, и это правда
Mais j'm'en fous, j'm'en fous
Но мне все равно, мне все равно
C'est toujours mieux que d'être low-cost et sans flow et ouais
Это всегда лучше, чем быть дешевым и без флоу, и да
...most, we don't need anything
... всего, нам ничего не нужно
I've been going hard, we don't need everything (come on)
Я стараюсь изо всех сил, нам не нужно все (давай)
First and foremost, we don't need anything (we got it)
В первую очередь, нам ничего не нужно нас получилось)
I've been going hard, we don't need everything
Я стараюсь изо всех сил, нам не нужно все
First of all, we don't need anything (come on)
Прежде всего, нам ничего не нужно (давай)
I've been going hard, we don't need anything
Я стараюсь изо всех сил, нам ничего не нужно
First and foremost, we don't need anything (come on)
В первую очередь, нам ничего не нужно (давай)
I've been going hard, we don't need anything
Я стараюсь изо всех сил, нам ничего не нужно
And I've been going hard on this bitch, never change (come on)
И я усердно работаю над этой сучкой, никогда не меняюсь (давай)
Si j'sors l'Glock, faudra squeeze cette chienne
Если я вытащу Glock, придется пристрелить эту суку
Hands up pendant que j'le vide, bang bang (come on)
Руки вверх, пока я разряжаю его, бах-бах (давай)
Yuri Orlov, kalashni' sur le game (we got it)
Юрий Орлов, калашников на игре нас получилось)





Авторы: Mourad Dahbi, Marcos Santos Cardoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.