Kekra - Vibe & Sun - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kekra - Vibe & Sun




Vibe & Sun
Vibe & Sun
Vibe and sun, vibe and sun, yeah
Vibe and sun, vibe and sun, yeah
Vibe and sun, j'kiffe le vibe and sun
Vibe and sun, I'm digging the vibe and sun, girl
Issu de tous les portiques sonnent
From where all the metal detectors go off
Laissez-moi tranquille, j'suis sous vibe and sun
Leave me alone, I'm under the vibe and sun
Y a pas si longtemps ça détaillait l'seum
Not so long ago, I was dealing with the blues
Maintenant, c'est des contrats qu'on additionne
Now, it's contracts we're adding up
Laissez-moi tranquille, j'suis sous vibe and sun, yeah
Leave me alone, I'm under the vibe and sun, yeah
Sous vibe and sun, yeah
Under the vibe and sun, yeah
Sous vibe and sun, vibe and sun, vibe and sun, yeah
Under the vibe and sun, vibe and sun, vibe and sun, yeah
Vibe and sun, j'suis tout seul sur la Costa del Sol
Vibe and sun, I'm all alone on the Costa del Sol
J'ai graillé l'sale, j'ai même failli finir camisolé
I ate some bad stuff, I almost ended up in a straitjacket, babe
Plus jamais ça, j'en ai eu mal à la cabeza
Never again, my head hurt bad
Plus j'rallume mon join, plus ça m'éteins
The more I light my joint, the more it puts me out
Ca m'éteins, j'pars m'isoler
Puts me out, I'm going to isolate myself
Ou-la-la, je vois plus la concurrence et les ou-la-la
Whoa, I no longer see the competition and the whoa
Ou-la-la, j'sais que faire du sale, il faut des sous là-là
Whoa, I know to do bad things, you need money, la-la
Moi, pour la mif, je pourrais dégainer le machin sous le lit
For my family, I could pull out the thing under the bed
Pour la mif, je pourrais tout ravager comme un tsunami
For my family, I could ravage everything like a tsunami
Issu de tous les portiques sonnent
From where all the metal detectors go off
Laissez-moi tranquille, j'suis sous vibe and sun
Leave me alone, I'm under the vibe and sun
Y a pas si longtemps ça détaillait l'seum
Not so long ago, I was dealing with the blues
Maintenant, c'est des contrats qu'on additionne
Now, it's contracts we're adding up
Laissez-moi tranquille, j'suis sous vibe and sun, yeah
Leave me alone, I'm under the vibe and sun, yeah
Sous vibe and sun, yeah
Under the vibe and sun, yeah
Sous vibe and sun, vibe and sun, vibe and sun, yeah
Under the vibe and sun, vibe and sun, vibe and sun, yeah
Vibe and sun, vibe and sun, y a pas si longtemps qu'ça, je détaillais l'seum
Vibe and sun, vibe and sun, not so long ago, I was dealing with the blues
Maintenant, c'est des clés de Sol que l'on partitionne
Now, it's G keys we're partitioning
Et j'ai l'impression que j'les impressionne
And I have the impression that I impress them
Tellement de flow, je navigue
So much flow, I navigate
World Cup, pas de Coupe de la Ligue
World Cup, not the League Cup
All eyes on me, comme Mona Lisa
All eyes on me, like Mona Lisa
Si j'analyse, c'est pour dévaliser
If I analyze, it's to rob
J'innove pas, j'suis moi-même, simplement
I don't innovate, I'm just myself, simply
En vie, simplement, j'fuis maintenant
Alive, simply, I flee now
Chacun sa vie maintenant
Each their own life now
Chacun les clés de l'appartement
Each the keys to the apartment
Taxi, ensuite embarquement
Taxi, then boarding
Tant pis, même si les miens me manquent
Too bad, even if I miss my people
Si les miens me manquent, si les miens me manquent
If I miss my people, if I miss my people
Issu de tous les portiques sonnent
From where all the metal detectors go off
Laissez-moi tranquille, j'suis sous vibe and sun
Leave me alone, I'm under the vibe and sun
Y a pas si longtemps ça détaillait l'seum
Not so long ago, I was dealing with the blues
Maintenant, c'est des contrats qu'on additionne
Now, it's contracts we're adding up
Laissez-moi tranquille, j'suis sous vibe and sun, yeah
Leave me alone, I'm under the vibe and sun, yeah
Sous vibe and sun, yeah
Under the vibe and sun, yeah
Sous vibe and sun, vibe and sun, vibe and sun, yeah
Under the vibe and sun, vibe and sun, vibe and sun, yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.