Kel - Зачем - перевод текста песни на немецкий

Зачем - Kelперевод на немецкий




Зачем
Wozu
Зачем тогда мы гнали-гнали 200?
Wozu sind wir dann 200 gerast, gerast?
Зачем мы напевали-вали песни?
Wozu haben wir Lieder gesungen, gesungen?
Зачем я целовал тебя в подъезде?
Wozu habe ich dich im Hauseingang geküsst?
Ведь мы же понимали бесполезно
Wir haben doch verstanden es ist sinnlos
Пока напьюсь этим виски
Während ich mich mit diesem Whisky betrinke,
Ты снова напьёшься слезами
Wirst du dich wieder mit Tränen betrinken
Мне станет плевать где ты спишь, с кем
Mir wird es egal sein, wo du schläfst, mit wem
С какими летаешь типами
Mit welchen Typen du rumfliegst
А мы будто школьники виснем
Und wir hängen rum wie Schulkinder
И эта любовь, как экзамен
Und diese Liebe ist wie eine Prüfung
Побуду в глазах эгоистом
Ich werde in deinen Augen ein Egoist bleiben
И думать о ней перестану
Und aufhören, an sie zu denken
Зачем тогда мы гнали-гнали 200?
Wozu sind wir dann 200 gerast, gerast?
Зачем мы напевали-вали песни?
Wozu haben wir Lieder gesungen, gesungen?
Зачем я целовал тебя в подъезде?
Wozu habe ich dich im Hauseingang geküsst?
Ведь мы же понимали бесполезно
Wir haben doch verstanden es ist sinnlos
Зачем тогда мы гнали-гнали 200?
Wozu sind wir dann 200 gerast, gerast?
Зачем мы напевали-вали песни?
Wozu haben wir Lieder gesungen, gesungen?
Зачем я целовал тебя в подъезде?
Wozu habe ich dich im Hauseingang geküsst?
Ведь мы же понимали бесполезно
Wir haben doch verstanden es ist sinnlos
Когда создадут чарт печали
Wenn sie eine Hitparade der Trauer erstellen,
Я буду там на первом месте
Werde ich dort auf dem ersten Platz sein
Любовь от игры отличали
Wir haben Liebe vom Spiel unterschieden,
Но где-то упали мы в бездну
Aber irgendwo sind wir in den Abgrund gefallen
В комнате тесно
Im Zimmer ist es eng
А я любил тебя, честно, но
Und ich habe dich ehrlich geliebt, aber
Был в твоём сердце местным
Ich war in deinem Herzen nur ein Einheimischer
А теперь так далёк
Und jetzt bin ich so fern
Ай-яй-яй-ей
Ai-yai-yai-yai
Я помню плечи твои, поцелуи твои
Ich erinnere mich an deine Schultern, deine Küsse
Свели меня с ума тогда
Sie haben mich damals verrückt gemacht
Но-но-но мы, мы сожгли в один миг ночи нашей любви
Aber, aber, aber wir, wir haben in einem Augenblick die Nächte unserer Liebe verbrannt
Ведь ты мне стала так чужда
Denn du bist mir so fremd geworden
Зачем тогда мы гнали-гнали 200?
Wozu sind wir dann 200 gerast, gerast?
Зачем мы напевали-вали песни?
Wozu haben wir Lieder gesungen, gesungen?
Зачем я целовал тебя в подъезде?
Wozu habe ich dich im Hauseingang geküsst?
Ведь мы же понимали бесполезно
Wir haben doch verstanden es ist sinnlos
Зачем тогда мы гнали-гнали 200?
Wozu sind wir dann 200 gerast, gerast?
Зачем мы напевали-вали песни?
Wozu haben wir Lieder gesungen, gesungen?
Зачем я целовал тебя в подъезде?
Wozu habe ich dich im Hauseingang geküsst?
Ведь мы же понимали бесполезно
Wir haben doch verstanden es ist sinnlos





Авторы: лазаренко кирилл евгеньевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.