Kelanei feat. Layzie - Ses Etmeyin - перевод текста песни на немецкий

Ses Etmeyin - Kelanei перевод на немецкий




Ses Etmeyin
Sei nicht still
Dibine vursak ölümün her gece
Wenn wir jede Nacht bis zum Grund des Todes gehen würden,
Dibine vursak aşka alsak yanımıza
Wenn wir bis zum Grund der Liebe gehen und sie mitnehmen würden,
Gına işte kanka her hece
Mir reicht's, Kumpel, jede Silbe,
Sence fark eder mi uyandığında gözlerin
Glaubst du, es macht einen Unterschied, wenn du deine Augen öffnest?
Sözlerin bitap bitap beati ver gerisi kolpa tat
Deine Worte sind erschöpft, gib den Beat, der Rest ist nur Schein, Schatz,
Nakarattan bıktım öyle kanka
Ich habe den Refrain satt, Kumpel,
Uyandığımda hep mi aynı manzara
Ist es immer die gleiche Aussicht, wenn ich aufwache?
Kalbimin ortasına var bi' istila
Es gibt eine Invasion mitten in meinem Herzen,
Gerisi bence harbi safsata
Der Rest ist meiner Meinung nach wirklich Unsinn,
Sahaflarda bulduğum romandan öğrenirdim
Ich lernte es aus dem Roman, den ich in Antiquariaten fand,
Yeminle beklemekle bezdim
Ich schwöre, ich bin es leid zu warten,
Ah bugün bi kolpa' daha da siktir ettim
Ach, heute habe ich wieder einen Blender verdammt,
Kankamın da eline verdim
Ich habe es auch meinem Kumpel gegeben,
Çok mu hörmet ettin
Hast du zu viel Respekt gezeigt?
Ulan bu sis dediğin adamla sabah akşam inledin
Mann, du hast Tag und Nacht mit diesem Typen, den du Sis nennst, gestöhnt,
Sence ben sadist miyim
Glaubst du, ich bin ein Sadist?
Rabbin adını verdim denemeyip de ben mi kaybederdim
Ich habe den Namen meines Herrn gegeben, hätte ich verloren, wenn ich es nicht versucht hätte?
Neyse ömrü siktir ettim
Egal, ich habe mein Leben verdammt,
Şimdiden gitti gençliğim ve geleceğim
Meine Jugend und meine Zukunft sind schon weg,
Haydi söyle neyi de bekliyim
Komm schon, sag mir, worauf soll ich noch warten?
Ah ben anca tekliyim
Ach, ich kann nur Single sein,
Sonrasında beni hapsedin
Danach sperrt mich ein,
Siktiğiniz ömürle sakın yetinmeyin
Begnügt euch nicht mit dem Leben, das ihr gefickt habt,
Benim gibi onca var
Es gibt viele wie mich,
Az biraz da sabredin vakti geldi denyolar merak dahi etmeyin!
Habt noch ein bisschen Geduld, die Zeit ist gekommen, ihr Trottel, macht euch keine Sorgen!
Sis bu gece yazacak sakın ses etmeyin
Sis wird heute Nacht schreiben, sei nicht still,
Beyaz bi' sayfa ortasında kitlenip de bekledim
Ich habe mitten auf einer weißen Seite blockiert gewartet,
Önüme serdiğin hayata basmadan da geçtim
Ich bin vorbeigegangen, ohne auf das Leben zu treten, das du mir präsentiert hast,
Şimdi söyle çok mu bezdin ah piç!
Jetzt sag mir, bist du es sehr leid, du Mistkerl!
Senin için bi' verse daha da eklerim
Für dich füge ich noch einen Vers hinzu,
Ama fark eder mi kolpa sistemin
Aber macht dein Blender-System einen Unterschied?
Ederi beteri bedeli belli olmayan bu işlerin
Der Wert, das Schlechte, der Preis dieser Dinge sind nicht bekannt,
Önüne sade ben mi geçemedim
Bin ich nicht der Einzige, der nicht vorankommt?
Neyse sayfa bitti seni de siktir ettim
Egal, die Seite ist zu Ende, ich habe dich auch verdammt,
Ama bak peşindeyim
Aber sieh her, ich bin hinter dir her,
Bana da öyle bakma kanka çünkü kolpadan bi' dertliyim
Sieh mich auch nicht so an, Kumpel, denn ich bin von einem Blender geplagt,
5 saattir aynı şarkıyı da dinledim
Ich habe 5 Stunden lang das gleiche Lied gehört,
Ve ellerim tütün kokar öyle bekledim
Und meine Hände riechen nach Tabak, so habe ich gewartet,
Ama söylemiştim işte beklemekle bezdim
Aber ich hatte es dir gesagt, ich bin es leid zu warten,
Odamda ağlayıp da insanoğlu izledim
Ich habe in meinem Zimmer geweint und mir die Menschheit angesehen,
Teklediğim her vakit kapımda çaldı
Jedes Mal, wenn ich schwächelte, klingelte es an meiner Tür,
Kankalar bırakmadı tayfa zati komple saldı
Die Kumpels haben mich nicht verlassen, die Truppe hat sowieso komplett aufgegeben,
Hepsinin ruhu ayrı paslı
Ihre Seelen sind alle verschieden verrostet,
Kaybedişler hep bi şanlı
Die Verluste sind immer glorreich,
Beytepe hudutlarında bulaşan olmadı
In den Grenzen von Beytepe gab es niemanden, der sich ansteckte,
Kaybolan bugünken bizimki yarın ağladı
Während das Heutige verloren ging, weinte unser Morgen,
Sonrasında dünü de sattı her bi' dak'kasında insanoğlu çok vasattı
Danach verkaufte er auch das Gestern, in jeder Minute war die Menschheit sehr mittelmäßig,
Sis bu gece yazacak sakın ses etmeyin
Sis wird heute Nacht schreiben, sei nicht still,
Beyaz bi sayfa ortasında kitlenip de bekledim
Ich habe mitten auf einer weißen Seite blockiert gewartet,
Önüme serdiğin hayata basmadan da geçtim
Ich bin vorbeigegangen, ohne auf das Leben zu treten, das du mir präsentiert hast,
Şimdi söyle çok mu bezdin ah piç!
Jetzt sag mir, bist du es sehr leid, du Mistkerl!





Авторы: Ekin Guler, Ekin Gulerpasa, Ugur Wish


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.