Ses Etmeyin -
Kelanei
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ses Etmeyin
Don't Make a Sound
Dibine
vursak
ölümün
her
gece
If
we
hit
rock
bottom
every
night,
baby
Dibine
vursak
aşka
alsak
yanımıza
If
we
hit
rock
bottom
of
love,
if
we
take
it
with
us,
girl
Gına
işte
kanka
her
hece
I'm
sick
of
it,
man,
every
syllable
Sence
fark
eder
mi
uyandığında
gözlerin
Do
you
think
it
matters
when
your
eyes
open?
Sözlerin
bitap
bitap
beati
ver
gerisi
kolpa
tat
Your
words
are
weak,
weak,
give
me
the
beat,
the
rest
is
fake,
tasteless
Nakarattan
bıktım
öyle
kanka
I'm
tired
of
the
chorus,
man
Uyandığımda
hep
mi
aynı
manzara
Is
it
always
the
same
scene
when
I
wake
up?
Kalbimin
ortasına
var
bi'
istila
There's
an
invasion
in
the
middle
of
my
heart
Gerisi
bence
harbi
safsata
The
rest
is
really
bullshit,
I
think
Sahaflarda
bulduğum
romandan
öğrenirdim
I
learned
from
the
novel
I
found
in
the
second-hand
bookstore
Yeminle
beklemekle
bezdim
I
swear
I'm
tired
of
waiting
Ah
bugün
bi
kolpa'
daha
da
siktir
ettim
Ah,
today
I
ignored
another
fake
one
Kankamın
da
eline
verdim
I
gave
it
to
my
friend
too
Çok
mu
hörmet
ettin
Did
you
respect
too
much?
Ulan
bu
sis
dediğin
adamla
sabah
akşam
inledin
Man,
you
moaned
morning
and
night
with
this
guy
called
Sis
Sence
ben
sadist
miyim
Do
you
think
I'm
a
sadist?
Rabbin
adını
verdim
denemeyip
de
ben
mi
kaybederdim
I
gave
you
God's
name,
would
I
lose
without
even
trying?
Neyse
ömrü
siktir
ettim
Anyway,
fuck
life
Şimdiden
gitti
gençliğim
ve
geleceğim
My
youth
and
my
future
are
already
gone
Haydi
söyle
neyi
de
bekliyim
Come
on,
tell
me
what
else
should
I
wait
for?
Ah
ben
anca
tekliyim
Ah,
I'm
only
single
Sonrasında
beni
hapsedin
Then
imprison
me
Siktiğiniz
ömürle
sakın
yetinmeyin
Don't
settle
for
the
life
you
fucked
up
Benim
gibi
onca
var
There
are
so
many
like
me
Az
biraz
da
sabredin
vakti
geldi
denyolar
merak
dahi
etmeyin!
Be
patient
a
little
bit,
the
time
has
come,
fools,
don't
even
wonder!
Sis
bu
gece
yazacak
sakın
ses
etmeyin
Sis
will
write
tonight,
don't
make
a
sound
Beyaz
bi'
sayfa
ortasında
kitlenip
de
bekledim
I
was
stuck
and
waited
in
the
middle
of
a
white
page
Önüme
serdiğin
hayata
basmadan
da
geçtim
I
passed
by
without
stepping
on
the
life
you
laid
before
me
Şimdi
söyle
çok
mu
bezdin
ah
piç!
Now
tell
me,
are
you
too
tired,
ah
bastard!
Senin
için
bi'
verse
daha
da
eklerim
I'll
add
another
verse
for
you
Ama
fark
eder
mi
kolpa
sistemin
But
does
your
fake
system
matter?
Ederi
beteri
bedeli
belli
olmayan
bu
işlerin
The
worse,
the
worse,
the
cost
of
these
uncertain
things
Önüne
sade
ben
mi
geçemedim
Was
I
the
only
one
who
couldn't
get
past
it?
Neyse
sayfa
bitti
seni
de
siktir
ettim
Anyway,
the
page
is
over,
I
fucked
you
too
Ama
bak
peşindeyim
But
look,
I'm
after
you
Bana
da
öyle
bakma
kanka
çünkü
kolpadan
bi'
dertliyim
Don't
look
at
me
like
that,
man,
because
I'm
troubled
by
the
fake
5 saattir
aynı
şarkıyı
da
dinledim
I
listened
to
the
same
song
for
5 hours
Ve
ellerim
tütün
kokar
öyle
bekledim
And
my
hands
smell
of
tobacco,
so
I
waited
Ama
söylemiştim
işte
beklemekle
bezdim
But
I
told
you,
I'm
tired
of
waiting
Odamda
ağlayıp
da
insanoğlu
izledim
I
cried
in
my
room
and
watched
mankind
Teklediğim
her
vakit
kapımda
çaldı
Every
time
I
was
alone,
it
knocked
on
my
door
Kankalar
bırakmadı
tayfa
zati
komple
saldı
My
friends
didn't
leave
me,
the
whole
crew
attacked
Hepsinin
ruhu
ayrı
paslı
Each
of
their
souls
is
rusty
Kaybedişler
hep
bi
şanlı
Losses
are
always
glorious
Beytepe
hudutlarında
bulaşan
olmadı
No
one
messed
with
Beytepe
borders
Kaybolan
bugünken
bizimki
yarın
ağladı
The
lost
cried
today,
ours
tomorrow
Sonrasında
dünü
de
sattı
her
bi'
dak'kasında
insanoğlu
çok
vasattı
Then
he
sold
yesterday,
every
minute
of
it,
man
was
very
mediocre
Sis
bu
gece
yazacak
sakın
ses
etmeyin
Sis
will
write
tonight,
don't
make
a
sound
Beyaz
bi
sayfa
ortasında
kitlenip
de
bekledim
I
was
stuck
and
waited
in
the
middle
of
a
white
page
Önüme
serdiğin
hayata
basmadan
da
geçtim
I
passed
by
without
stepping
on
the
life
you
laid
before
me
Şimdi
söyle
çok
mu
bezdin
ah
piç!
Now
tell
me,
are
you
too
tired,
ah
bastard!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekin Guler, Ekin Gulerpasa, Ugur Wish
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.