Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kulaklarımda
basıncın
hiç
bitmeyen
ikameti
В
моих
ушах
- постоянное
давление
Ve
gölge
pavyonunda
müstehaktır
içinin
ölmesi
А
в
теневом
кабаке
смерть
внутри
желанна
Ucuz
bir
gürültü,
ateş
pahası
kafanın
içine
girerken
Дешёвый
шум,
проникающий
в
голову
за
бешеные
деньги
Yanında
hayaletim
göründü
Рядом
возник
твой
призрак
Göz
kamaştıran
zifte
kurban
Жертва,
прилипшая
к
ослепляющей
смоле
Yabancı
değilim
senin
gibi,
kanıt
var,
kanım
kan
Я
тебе
не
чужой,
есть
доказательство,
моя
кровь
- твоя
кровь
Uzay
değişir,
zaman
daralır
Пространство
меняется,
время
сжимается
Kuşun
bakışı
yolum
kısalır:
Odunpazarı
Взгляд
птицы
сокращает
мой
путь:
Одонпазары
Ben
yeterli
hızda
koşarsam
Если
я
побегу
достаточно
быстро
Dünyanın
çevresini
sekize
katlayıp
Оберну
мир
восемь
раз
Bir
halat
örerim,
ucuna
gemici
düğümü
Сплету
канат,
на
конце
- морской
узел
Pasifik'ten
sarkarım
Спрыгну
в
Тихий
океан
Ayak
uçlarım
değerse
mercanlara
Если
пальцы
ног
коснутся
кораллов
Mors
alfabesiyle
rüyalarına
SOS'ler
yollarım
Пошлю
тебе
SOS
азбукой
Морзе
Beş
duvarlı
odada;
pencere,
tahtalar
ve
cam
В
комнате
с
пятью
стенами;
окно,
доски
и
стекло
Okunaksız
tuzla
buz
mesaj
Нечитаемое,
разбитое
на
куски
послание
Der
ki:
"Çoraplarını
giy
ve
kalk"
Говорит:
"Надень
носки
и
вставай"
Avare
saplanan
kramp
ve
lanetim
bu
Случайно
забитый
косяк
- вот
моё
проклятие
Tastamam,
bittabi
daha
tuhaf
Мой
вкус,
конечно
же,
более
странный
Ben
bu
kasvetin
gediklisi
Я
завсегдатай
этой
тоски
Yanlışlıkla
gidilen
bir
barın
müdavimi
Постоянный
посетитель
случайно
найденного
бара
Adisyon
arkasında
yapılacaklar
listesi
Список
дел
на
обороте
счета
Zuladan
bi'
Chester
patlat
hayalet
chinaski
Взорви
Chester
из
заначки,
призрак
Буковски
Sen
var
ya
tanıdığım
en
kalender
cimrisin
Ты
же
самый
щедрый
скряга,
которого
я
знаю
Nerde
akşam,
ordayım
Где
вечер,
там
и
я
Baş
ağrısıyla
çekyatımda
uyandım
Проснулся
на
диване
с
головной
болью
El
yordamıyla
karşılıksız
vasiyetler
karaladım
Наощупь
написал
безответные
завещания
Şişelerde
gemiler,
gemilerde
içilen
Корабли
в
бутылках,
выпитое
на
кораблях
Bir
fıçı
romun
yaklaşık
on
yıllık
hatrı
vardı
Было
около
десяти
лет
воспоминаний
о
бочке
рома
Transatlantik
Nuh'un
Трансатлантический
Ной
Kovuldum
ordan
ahali
Выгнали
меня
оттуда,
народ
Adios
zehir
zemberek
kuşu
Прощай,
ядовитая
райская
птица
Sürgünse
nezdimde
mükafat
olur
Изгнание
- моя
награда
İsterik
siren
sesleri
köstekli
çalar
saatim
olur
Истерические
звуки
сирены
- мой
будильник
Azizim,
hayata
geciktiğimi
söyleme
Дорогой,
не
говори
мне,
что
я
опоздал
на
жизнь
Bütün
bu
şarap
içilecek,
öyle
ya
da
böyle
de
Всё
это
вино
будет
выпито,
так
или
иначе
Maalesef
ağzı
bozuk
bant
kayıtlarında
tanıdı
şiiri
aniden
К
сожалению,
сквернословие
на
кассетах
случайно
распознало
поэзию
Tüyleri
diken,
diken
üstündeki
hacıyatmaz
basbayağı
budala
Мурашки
по
коже,
настоящий
дурак,
сидящий
на
иголках
Sen
rahimden
düşüp
geldin
Ты
выпал
из
чрева
Ben,
Gogol'un
paltosundan
Я
- из
"Шинели"
Гоголя
Yine
de
kanım
kan
И
всё
же
моя
кровь
- твоя
кровь
Yine
de
dirsek
mesafesinde
bu
kakafoniyle
И
всё
же,
с
этой
какофонией
на
расстоянии
вытянутой
руки
Aklımdan
zorum
varsa
var
Если
у
меня
есть
проблемы
с
разумом,
то
они
есть
Ben
bu
kasvetin
gediklisi
Я
- завсегдатай
этой
тоски
Yanlışlıkla
gidilen
bir
barın
müdavimi
Постоянный
посетитель
случайно
найденного
бара
Adisyon
arkasında
yapılacaklar
listesi
Список
дел
на
обороте
счета
Zuladan
bi'
Chester
patlat
hayalet
chinaski
Взорви
Chester
из
заначки,
призрак
Буковски
Sen
var
ya
tanıdığım
en
kalender
cimrisin
Ты
же
самый
щедрый
скряга,
которого
я
знаю
Ig:
flxndnz
x
kelaneii
x
itslayzie27
Ig:
flxndnz
x
kelaneii
x
itslayzie27
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burkay Yalnız, Ekin Guler
Альбом
Zift
дата релиза
29-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.