Kele - Capers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kele - Capers




Capers
Авантюры
I know I'm punching but my you're a sort
Знаю, я наглец, но ты такая...
We could get in to some real fun
Мы могли бы здорово повеселиться.
A true gentleman would never name names
Настоящий джентльмен никогда не называет имен.
What kind of brute do you take me for?
За какого грубияна ты меня принимаешь?
No, I'm not in love
Нет, я не влюблен.
I don't claim to be
Я этого не утверждаю.
But are you free on Sunday?
Но ты свободна в воскресенье?
Do you hear that siren call?
Слышишь этот зов сирены?
It calls out to me
Он зовет меня,
Like the brapa pum pum of the marching drum
Как барабанный бой, бум-бум-бум.
My heart skips a beat
Мое сердце замирает.
No, I'm not in love
Нет, я не влюблен.
I don't claim to be
Я этого не утверждаю.
But are you free on Sunday?
Но ты свободна в воскресенье?
For I'm planning on a caper, such a deed of derring-do
Я планирую авантюру, настоящий дерзкий поступок,
And I was hoping I could spend some time with you
И я надеялся провести немного времени с тобой,
As the cartoon anvil above our head appears
Пока над нашими головами не появится нарисованная наковальня,
Before they ask us kindly to pay the bill
Прежде чем нас вежливо попросят оплатить счет.
I know I'm pitching way out of my league
Знаю, я замахиваюсь слишком высоко,
But we could get into some big fun
Но мы могли бы получить массу удовольствия.
Forget those interest rates, they get in the way
Забудь о процентных ставках, они только мешают.
Spend your days courting with me
Проведи свои дни, ухаживая за мной.
No, I'm not in love
Нет, я не влюблен.
I don't claim to be
Я этого не утверждаю.
But are you free again on Tuesday?
Но ты свободна во вторник?
For I'm planning on a caper, such a deed of derring-do
Я планирую авантюру, настоящий дерзкий поступок,
And I was hoping I could spend some time with you
И я надеялся провести немного времени с тобой,
As the cartoon anvil above our head appears
Пока над нашими головами не появится нарисованная наковальня,
Before they ask us kindly to pay the bill
Прежде чем нас вежливо попросят оплатить счет.





Авторы: Okereke Rowland Kelechukwu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.