Kele - Royal Reign - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kele - Royal Reign




When I saw you together
Когда я увидел вас вместе ...
Something inside me broke
Что-то внутри меня сломалось.
For it was clear that it was when not
Ибо было ясно, что это так, когда нет.
If your love would skip
Если бы твоя любовь проскочила мимо ...
He was talking a good game
Он говорил о хорошей игре.
Big things were on the cards
Большие дела были на кону.
And how you hung your head close to his
И как ты склонила голову рядом с ним
You kept his gaze
Ты выдержала его взгляд.
Now you're laughing
Теперь ты смеешься.
At one of his jokes
На одну из его шуток.
The way you used to laugh at mine
Как ты смеялась над моими.
And he wants you
И он хочет тебя.
And you want him
И ты хочешь его
It's just a matter of time
Это лишь вопрос времени.
And these tears they fall
И эти слезы они падают
Like royal reign
Как королевское царствование
You've lost your leading man
Ты потерял своего ведущего.
All eras come to end
Все эпохи приходят к концу.
I'm not going to wile out
Я не собираюсь хитрить.
I'm not going to cause a scene
Я не собираюсь устраивать сцену.
For I could do you dirt
Потому что я мог бы сделать тебе гадость.
Let's keep it right
Давай все делать правильно.
Let's keep it light
Пусть будет светло.
Our season is ending
Наш сезон подходит к концу
Better days, riding sane
Лучшие дни, езда в здравом уме.
You kept me on my best game
Ты держал меня в моей лучшей игре.
Now I'm fighting blind-sighted, retired
Теперь я сражаюсь со слепым зрячим, отошедшим от дел.
The end is in sight
Конец уже близок.
Now you're laughing
Теперь ты смеешься.
At one of his jokes
На одну из его шуток.
The way you used to laugh at mine
Как ты смеялась над моими.
And he wants you
И он хочет тебя.
And you want him
И ты хочешь его
It's just a matter of time
Это лишь вопрос времени.
And these tears they fall
И эти слезы они падают
Like royal reign
Как королевское царствование
You've lost your leading man
Ты потерял своего ведущего.
All eras come to...
Все эпохи приходят к...
Did you?
А ты?
Did you run out of gold?
У тебя кончилось золото?
Did the love turn to rust? Oh
Неужели любовь превратилась в ржавчину?
Did I?
Неужели?
Did I slacken the load?
Ослабил ли я груз?
Retreat into my own thoughts?
Уйти в свои мысли?
Next life
Следующая жизнь
I'll roll a double six
Я скручу двойную шестерку.
Get the bloodline of a king and go
Найди королевскую родословную и уходи.
The curtain's going down
Занавес опускается.
The lights are coming up
Огни зажигаются.
All eras come to...
Все эпохи приходят к...
Now you're touching
Теперь ты прикасаешься ко мне.
On the stairwell
На лестничной клетке.
And you, you think no one can see
А ты, ты думаешь, что никто не видит?
And he walks you
И он проводит тебя.
To the bedroom
В спальню.
It's just a matter of time
Это лишь вопрос времени.
And these tears they fall
И эти слезы они падают
Like royal reign
Как королевское царствование
You've lost your leading man
Ты потерял своего ведущего.
All eras come to end
Все эпохи приходят к концу.





Авторы: Rowland Okereke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.