Текст и перевод песни Kele - Que Ganas Tengo de No Amarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Ganas Tengo de No Amarte
Как я хочу разлюбить тебя
Quisiera
llenar
un
vacio
y
acostumbrarme
Я
хотела
бы
заполнить
пустоту
и
привыкнуть
A
perderte
y
arecuperarte
Терять
тебя
и
вновь
обретать,
Sin
notar
que
mi
alma
sufre,
llora
y
muera
cada
instante
Не
замечая,
как
моя
душа
страдает,
плачет
и
умирает
каждое
мгновение,
De
sangrar
estas
heridas
Истекая
кровью
из
этих
ран.
Nose
si
son
tuyas
o
tal
vez
mia
Не
знаю,
твои
они
или,
может
быть,
мои,
Quizas
es
el
resentimiento
de
pensarte
que
tu
me
querias
Возможно,
это
обида
от
мысли,
что
ты
меня
любил.
Nose
si
son
malas
noticias
la
que
me
dijistes
que
te
ivas
Не
знаю,
плохая
ли
новость
то,
что
ты
сказал,
что
уходишь.
Y
no
asido
una
sorpresa
И
это
не
стало
сюрпризом.
Ya
los
se
aunque
lo
sabia
Я
знала,
хотя
и
знала,
QUE
GANAS
TENGO
DE
NO
AMARTE
КАК
Я
ХОЧУ
РАЗЛЮБИТЬ
ТЕБЯ,
DE
NO
VIVIR
Y
NO
SOÑARTE
НЕ
ЖИТЬ
И
НЕ
ВИДЕТЬ
ТЕБЯ
ВО
СНЕ,
DE
CURAR
ESTAS
HERIDAS
ИЗЛЕЧИТЬ
ЭТИ
РАНЫ
Y
DECIRTE
QUE
YA
NO
ME
INPISRAS
И
СКАЗАТЬ
ТЕБЕ,
ЧТО
ТЫ
МЕНЯ
БОЛЬШЕ
НЕ
ВДОХНОВЛЯЕШЬ.
QUE
GANAS
TENGO
DE
NO
AMARTE
КАК
Я
ХОЧУ
РАЗЛЮБИТЬ
ТЕБЯ,
DE
NO
SOÑARTE
Y
DE
OLVIDARTE
НЕ
ВИДЕТЬ
ТЕБЯ
ВО
СНЕ
И
ЗАБЫТЬ
ТЕБЯ,
DE
RECUPERAR
MI
VIDA
ВЕРНУТЬ
СВОЮ
ЖИЗНЬ
Y
HACER
UN
POCO
MENOS
MIA
И
СДЕЛАТЬ
ЕЕ
ЧУТЬ
МЕНЕЕ
ТВОЕЙ.
QUE
GANAS
TENGO
DE
NO
AMARTE
КАК
Я
ХОЧУ
РАЗЛЮБИТЬ
ТЕБЯ.
Deseo
seguir
mi
camino
y
recuperarte
Хочу
продолжить
свой
путь
и
оправиться,
Y
jugar
a
equivocarte
И
играть
в
ошибку,
Que
mi
alma
emprenda
sola
Чтобы
моя
душа
отправилась
одна
Este
extraño
nuevo
viaje
В
это
странное
новое
путешествие,
Y
sentir
cuando
miras
И
почувствовать,
когда
ты
смотришь,
Que
mas
del
aya
de
ti
no
hay
vidas
Что
дальше
тебя
нет
других
жизней,
Que
mias
mañanas
no
se
agogen
Что
мои
утра
не
тонут
En
estas
asubrda
armonia
В
этой
абсурдной
гармонии.
Esto
es
una
despedida
Это
прощание.
No
llores
aora
repentida
Не
плачь
теперь,
раскаиваясь.
Tu
eso
ya
lo
sabia
Ты
это
уже
знал,
QUE
GANAS
TENGO
DE
NO
AMARTE
КАК
Я
ХОЧУ
РАЗЛЮБИТЬ
ТЕБЯ,
DE
NO
VIVIR
Y
NO
SOÑARTE
НЕ
ЖИТЬ
И
НЕ
ВИДЕТЬ
ТЕБЯ
ВО
СНЕ,
DE
CURAR
ESTAS
HERIDAS
ИЗЛЕЧИТЬ
ЭТИ
РАНЫ
Y
DECIRTE
QUE
YA
NO
ME
INPISRAS
И
СКАЗАТЬ
ТЕБЕ,
ЧТО
ТЫ
МЕНЯ
БОЛЬШЕ
НЕ
ВДОХНОВЛЯЕШЬ.
QUE
GANAS
TENGO
DE
NO
AMARTE
КАК
Я
ХОЧУ
РАЗЛЮБИТЬ
ТЕБЯ,
DE
NO
SOÑARTE
Y
DE
OLVIDARTE
НЕ
ВИДЕТЬ
ТЕБЯ
ВО
СНЕ
И
ЗАБЫТЬ
ТЕБЯ,
DE
RECUPERAR
MI
VIDA
ВЕРНУТЬ
СВОЮ
ЖИЗНЬ
Y
HACER
UN
POCO
MENOS
MIA
И
СДЕЛАТЬ
ЕЕ
ЧУТЬ
МЕНЕЕ
ТВОЕЙ.
QUE
GANAS
TENGO
DE
NO
AMARTE
КАК
Я
ХОЧУ
РАЗЛЮБИТЬ
ТЕБЯ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Requena Lopez, Carlos Olid Nicolas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.