Текст и перевод песни Kelela - Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
got
back,
it′s
not
the
same
Мы
снова
вместе,
но
всё
не
так,
And
I'm
afraid
to
say
it
out
loud
И
я
боюсь
сказать
это
вслух.
Then
you
replied,
"Could
I
have
done
something?"
Ты
спросил:
"Мог
ли
я
что-то
сделать?"
You′ve
got
some
nerve
asking
me
now
У
тебя
есть
наглость
спрашивать
меня
сейчас.
Though
I'm
in
love
with
it,
I
will
amputate
Хотя
я
люблю
это,
я
ампутирую,
I
care
enough
not
to
keep
you
around
Я
достаточно
забочусь,
чтобы
не
держать
тебя
рядом.
Is
it
rough
for
you?
I
can't
bear
the
weight
Тебе
тяжело?
Я
не
могу
нести
этот
груз,
You
look
at
me
when
I
let
you
down
Ты
смотришь
на
меня,
когда
я
тебя
разочаровываю.
Tell
me,
is
this
how
it
goes
when
you
let
someone
know
Скажи
мне,
так
ли
это
происходит,
когда
ты
даёшь
кому-то
понять,
That
they
gave
it
their
best
but
you
still
gotta
roll?
Что
они
сделали
всё
возможное,
но
тебе
всё
равно
нужно
уйти?
Remember,
I
told
you
that
we
would
be
closer
Помнишь,
я
говорила
тебе,
что
мы
будем
ближе,
If
we
took
some
time
further
apart
Если
проведём
какое-то
время
порознь.
Didn′t
it
make
you
better?
Разве
тебе
не
стало
лучше?
Aren′t
we
better
now?
Разве
нам
не
лучше
сейчас?
I
know
it
made
me
better
Я
знаю,
мне
стало
лучше.
Aren't
we
better
now?
Разве
нам
не
лучше
сейчас?
Been
six
months
since
my
birthday
Прошло
шесть
месяцев
с
моего
дня
рождения,
And
it
feels
good
to
hear
your
voice
И
так
приятно
слышать
твой
голос.
We
took
a
ride
through
the
hills
Мы
прокатились
по
холмам,
Replayed
all
of
the
reasons
I
made
that
choice
Вспомнили
все
причины,
по
которым
я
сделала
этот
выбор.
We
go
around
the
bed
Мы
кружимся
вокруг
да
около,
Only
to
reveal
what
we
couldn′t
see
before
Только
чтобы
выявить
то,
чего
мы
не
могли
видеть
раньше.
We're
better
off
as
friends,
baby,
you
can′t
stay
Нам
лучше
остаться
друзьями,
милый,
ты
не
можешь
остаться.
We
both
know
we're
not
there
anymore
Мы
оба
знаем,
что
мы
уже
не
там.
Tell
me,
is
this
how
it
goes
when
you
let
someone
know
Скажи
мне,
так
ли
это
происходит,
когда
ты
даёшь
кому-то
понять,
That
it′s
all
for
the
best?
We
cut
and
we
grow
Что
всё
к
лучшему?
Мы
отрезаем
и
растём.
Remember,
I
told
you
that
we
would
be
closer
Помнишь,
я
говорила
тебе,
что
мы
будем
ближе,
If
we
took
some
time
further
apart
Если
проведём
какое-то
время
порознь.
Didn't
it
make
you
better?
Разве
тебе
не
стало
лучше?
Aren't
we
better
now?
Разве
нам
не
лучше
сейчас?
I
know
it
made
me
better
Я
знаю,
мне
стало
лучше.
Aren′t
we
better
now?
Разве
нам
не
лучше
сейчас?
But
w
better
run
up
to
the
club
once
or
twice
Но
нам
лучше
заскочить
в
клуб
разок-другой,
Breaking
up
in
the
middle
of
the
night
Расставаясь
посреди
ночи.
No
right,
somehow
we
fixed
that
Неправильно,
но
как-то
мы
это
исправили.
Better
at
talking
than
we
used
to
fight
Мы
лучше
общаемся,
чем
раньше
ругались.
Still
bail
me
out
when
my
money
ain′t
right
Ты
всё
ещё
выручаешь
меня,
когда
у
меня
нет
денег.
All
the
things
that
I
had
to
eat,
baby
Всё,
что
мне
пришлось
пережить,
милый.
Start
your
fight,
I
could've
waited
all
day
or
night
Начни
свою
борьбу,
я
могла
бы
ждать
весь
день
или
всю
ночь.
Could′ve
been
forever
Могло
бы
быть
вечно.
Told
you
that
I
needed
time
to
wait
Говорила
тебе,
что
мне
нужно
время
подождать.
But
there's
a
lot
to
think
about
Но
есть
о
чём
подумать,
While
you
wait,
wait,
wait,
wait,
wait
Пока
ты
ждёшь,
ждёшь,
ждёшь,
ждёшь,
ждёшь.
Tell
me
one
more
time
Скажи
мне
ещё
раз.
Didn′t
it
make
you
better?
Разве
тебе
не
стало
лучше?
Aren't
we
better
now?
Разве
нам
не
лучше
сейчас?
I
know
it
made
me
better
Я
знаю,
мне
стало
лучше.
Aren′t
we
better
now?
Разве
нам
не
лучше
сейчас?
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romy Madley Croft, Kelela Mizanekristos, Dominic Salole, Alex Sushon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.