Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
it
sink
in,
my
love
Lass
es
auf
dich
wirken,
mein
Liebster
Where
you're
at
is
enough
Wo
du
bist,
ist
genug
Care
to
tell
me
where
you're
going?
Magst
du
mir
verraten,
wohin
du
gehst?
Where'd
you
go?
where'd
you
go?
where'd
you
go?
Wo
bist
du
hin?
Wo
bist
du
hin?
Wo
bist
du
hin?
Where'd
you
go?
where
you
hidin'?
Wo
bist
du
hin?
Wo
versteckst
du
dich?
I'ma
roll,
I'ma
roll,
I'ma
roll
Ich
werde
rollen,
ich
werde
rollen,
ich
werde
rollen
Lemme
roll,
lemme
ride
with
Lass
mich
mitfahren,
lass
mich
mit
dir
fahren
We're
together
now
Wir
sind
jetzt
zusammen
It's
just
a
stormy
cloud
Es
ist
nur
eine
stürmische
Wolke
That's
nowhere
bound
(Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go)
Die
nirgendwohin
zieht
(Lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los)
You're
ready
Du
bist
bereit
Together
now
(Tell
mе
what
you're
going
through)
Jetzt
zusammen
(Sag
mir,
was
du
durchmachst)
Just
a
stormy
cloud
(I
can
see
it's
almost
over)
Nur
eine
stürmische
Wolke
(Ich
kann
sehen,
dass
es
fast
vorbei
ist)
We'rе
nowhere
bound
(Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go)
Wir
sind
nirgendwohin
unterwegs
(Lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los)
And
now
it's
raining
Und
jetzt
regnet
es
You
run
around
Du
rennst
herum
I
go
inside
Ich
gehe
hinein
You're
running
around
Du
rennst
herum
Just
come
on
inside
Komm
einfach
herein
Where
you
goin',
my
love?
(My
love,
my
love,
my
love)
Wohin
gehst
du,
mein
Liebster?
(Mein
Liebster,
mein
Liebster,
mein
Liebster)
Would
you
go
there
for
us?
Würdest
du
für
uns
dorthin
gehen?
For
once,
for
once,
for
once
Für
einmal,
für
einmal,
für
einmal
Where'd
you
go?
where'd
you
go?
where'd
you
go?
Wo
bist
du
hin?
Wo
bist
du
hin?
Wo
bist
du
hin?
Where'd
you
go?
where
you
hidin'?
Wo
bist
du
hin?
Wo
versteckst
du
dich?
I'ma
roll,
I'ma
roll,
I'ma
roll
Ich
werde
rollen,
ich
werde
rollen,
ich
werde
rollen
Lemme
roll,
lemme
ride
with
Lass
mich
mitfahren,
lass
mich
mit
dir
fahren
We're
together
now
Wir
sind
jetzt
zusammen
It's
just
a
stormy
cloud
Es
ist
nur
eine
stürmische
Wolke
That's
nowhere
bound
(Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go)
Die
nirgendwohin
zieht
(Lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los)
You're
ready
(No
way)
Du
bist
bereit
(Keine
Chance)
Together
now
(Oh,
tell
me
what
you're
going
through)
Jetzt
zusammen
(Oh,
sag
mir,
was
du
durchmachst)
A
stormy
cloud
(Stormy
cloud,
I
can
see
it's
almost
over)
Eine
stürmische
Wolke
(Stürmische
Wolke,
ich
kann
sehen,
dass
es
fast
vorbei
ist)
We're
nowhere
bound
(Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go)
Wir
sind
nirgendwohin
unterwegs
(Lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los)
And
now
it's
raining
Und
jetzt
regnet
es
Tryna
go
there,
but
you
cop
out
(Yeah,
yeah)
Du
versuchst,
dorthin
zu
gelangen,
aber
du
kneifst
(Ja,
ja)
You
wishy-washy,
but
I'm
no
doubt
(Yeah,
yeah)
Du
bist
unentschlossen,
aber
ich
habe
keine
Zweifel
(Ja,
ja)
I
wanna
see
you
in
the
blue
light
(Yeah,
yeah)
Ich
möchte
dich
im
blauen
Licht
sehen
(Ja,
ja)
We
in
the
dark,
you
shining
so
bright
Wir
sind
im
Dunkeln,
du
leuchtest
so
hell
Ba-da,
bum,
ba-da-ba-dam
Ba-da,
bum,
ba-da-ba-dam
Ba-da,
ba,
ba-da,
ba-da
Ba-da,
ba,
ba-da,
ba-da
Come
bring
your
love
around
Komm,
bring
deine
Liebe
hierher
Ba-da,
bum,
ba-da-ba-dam
Ba-da,
bum,
ba-da-ba-dam
Ba-da,
ba,
ba-da,
ba-da
Ba-da,
ba,
ba-da,
ba-da
Just
bring
your
love
around
Bring
einfach
deine
Liebe
hierher
You
run
around
Du
rennst
herum
I
go
inside
Ich
gehe
hinein
You're
running
around
Du
rennst
herum
Just
come
on
inside
Komm
einfach
herein
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los
You
hide,
but
I'll
find
Du
versteckst
dich,
aber
ich
werde
dich
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelela Mizanekristos
Альбом
Raven
дата релиза
10-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.