Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acapella - David Guetta Extended Mix
Acapella - David Guetta Extended Mix
I
was
walking,
was
living
Ich
ging,
ich
lebte
My
melody
was
acapella
Meine
Melodie
war
A
cappella
There's
a
beat
I
was
missing
Es
fehlte
ein
Beat
No
tune,
or
a
scale,
I
could
play
Keine
Tonart
konnte
ich
spielen
The
sound
in
the
distance
Der
Klang
in
der
Ferne
No
orchestra
playing
together
Kein
Orchester
spielte
gemeinsam
Like
a
boat
out
to
sea,
Wie
ein
Boot
auf
dem
Meer,
The
silence
was
too
deafening!
Die
Stille
war
zu
betäubend!
So
come
and
revive
me
Komm
und
belebe
mich
neu
I
can't
feel
my
heartbeat
Ich
fühle
keinen
Herzschlag
Just
me
surviving
alone
Nur
ich,
allein
überlebend
Before
you,
Bevor
du
kamst,
My
whole
life
was
acapella!
War
mein
ganzes
Leben
A
cappella!
Now
a
symphony's
Jetzt
ist
eine
Sinfonie
The
only
song
to
sing
Das
einzige
Lied
zum
Singen
Before
you,
Bevor
du
kamst,
My
whole
life
was
acapella!
War
mein
ganzes
Leben
A
cappella!
Now
a
symphony's
Jetzt
ist
eine
Sinfonie
The
only
song
to
sing
Das
einzige
Lied
zum
Singen
Everything
was
the
same
Alles
war
gleich
One
color
was
just
like
the
others
Eine
Farbe
wie
die
andere
An
assembly
routine
Ein
eintöniger
Ablauf
My
memories
were
all
black
and
white
Meine
Erinnerungen
alle
schwarz-weiß
Till
I
stopped
over-thinking
Bis
ich
aufhörte
zu
grübeln
Decided
to
draw
back
the
curtains
Beschloss,
die
Vorhänge
zurückzuziehen
And
I
cleared
all
the
cobwebs
Und
entfernte
die
Spinnweben
And
began
to
let
in
the
light
Und
begann
das
Licht
einzulassen
So
come
and
revive
me
Komm
und
belebe
mich
neu
I
can't
feel
my
heartbeat
Ich
fühle
keinen
Herzschlag
Just
me
surviving
alone
Nur
ich,
allein
überlebend
Before
you,
Bevor
du
kamst,
My
whole
life
was
acapella!
War
mein
ganzes
Leben
A
cappella!
Now
a
symphony's
Jetzt
ist
eine
Sinfonie
The
only
song
to
sing
Das
einzige
Lied
zum
Singen
Before
you,
Bevor
du
kamst,
My
whole
life
was
acapella!
War
mein
ganzes
Leben
A
cappella!
Now
a
symphony's
Jetzt
ist
eine
Sinfonie
The
only
song
to
sing
Das
einzige
Lied
zum
Singen
(Bridge
– 3X)
(Brücke
– 3X)
You
are
the
drum
in
my
heart
beat
Du
bist
die
Trommel
in
meinem
Herzschlag
Bass
and
guitar
lead
Bass
und
Gitarrenspitze
Stuck
on
the
notes
you
play
Hängen
an
deinen
gespielten
Noten
My
heart
that
you
play
on
Mein
Herz,
auf
dem
du
spielst
Grab
like
a
crayon
Greifst
wie
einen
Wachsmalstift
I
can't
walk
away
Ich
kann
nicht
weggehen
(Chorus
– 2X)
(Refrain
– 2X)
Before
you,
Bevor
du
kamst,
My
whole
life
was
acapella!
War
mein
ganzes
Leben
A
cappella!
Now
a
symphony's
Jetzt
ist
eine
Sinfonie
The
only
song
to
sing
Das
einzige
Lied
zum
Singen
Before
you,
Bevor
du
kamst,
My
whole
life
was
acapella!
War
mein
ganzes
Leben
A
cappella!
Now
a
symphony's
Jetzt
ist
eine
Sinfonie
The
only
song
to
sing
Das
einzige
Lied
zum
Singen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Guetta, Makeba Riddick, Kelis Rogers, Jean Baptiste Kouame, Frederick Riesterer, Kelis Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.