Kelis - Get along with You (Mix Show Version) - перевод текста песни на немецкий

Get along with You (Mix Show Version) - Kelisперевод на немецкий




Get along with You (Mix Show Version)
Mit dir auskommen (Mix Show Version)
Don't need no paper
Brauche kein Papier
Don't need no pencils
Brauche keine Stifte
Don't need no love letters
Brauche keine Liebesbriefe
'Cause I just wanna get along with you
Denn ich will einfach nur mit dir auskommen
No beeper, don't need no cellular
Keinen Piepser, brauche kein Handy
Though digital's better, listen
Obwohl digital besser ist, hör zu
I just wanna get along with you
Ich will einfach nur mit dir auskommen
Try me, 'cause I'd be
Versuch's mit mir, denn ich wäre
The one that makes you happy
Diejenige, die dich glücklich macht
But the part that I don't get is
Aber der Teil, den ich nicht verstehe, ist
Why me? You deny me
Warum ich? Du weist mich zurück
Now I'm forced to roam this planet sadly
Jetzt bin ich gezwungen, traurig diesen Planeten zu durchstreifen
Lonely like some loose baguette
Einsam wie ein loses Baguette
You took my heartbeat from me
Du hast mir meinen Herzschlag genommen
This is the saddest story
Das ist die traurigste Geschichte
What was wrong with my love?
Was war falsch an meiner Liebe?
You took my heartbeat from me
Du hast mir meinen Herzschlag genommen
Was it I loved you poorly?
Habe ich dich schlecht geliebt?
Whatever it was, I just wanna get along with you
Was auch immer es war, ich will einfach nur mit dir auskommen
Don't need no car
Brauche kein Auto
Don't need no truck
Brauche keinen LKW
Don't need no vehicles
Brauche keine Fahrzeuge
'Cause I just wanna get along with you
Denn ich will einfach nur mit dir auskommen
No planes
Keine Flugzeuge
don't need no trains
brauche keine Züge
Don't need to be passenger
Ich muss kein Passagier sein
'Cause I just wanna get along with you
Denn ich will einfach nur mit dir auskommen
Try me, 'cause I'd be
Versuch's mit mir, denn ich wäre
The one that makes you happy
Diejenige, die dich glücklich macht
But the part that I don't get is
Aber der Teil, den ich nicht verstehe, ist
Why me? You deny me
Warum ich? Du weist mich zurück
Now I'm forced to roam this planet sadly
Jetzt bin ich gezwungen, traurig diesen Planeten zu durchstreifen
Lonely like some loose baguette
Einsam wie ein loses Baguette
You took my heartbeat from me
Du hast mir meinen Herzschlag genommen
This is the saddest story
Das ist die traurigste Geschichte
What was wrong with my love?
Was war falsch an meiner Liebe?
You took my heartbeat from me
Du hast mir meinen Herzschlag genommen
Was it I loved you poorly?
Habe ich dich schlecht geliebt?
Whatever it was, I just wanna get along with you
Was auch immer es war, ich will einfach nur mit dir auskommen
Don't need these clothes
Brauche diese Kleider nicht
Don't need this house
Brauche dieses Haus nicht
Don't need this land or skies
Brauche dieses Land oder den Himmel nicht
'Cause I just wanna get along with you
Denn ich will einfach nur mit dir auskommen
These eyes, don't need these thighs
Diese Augen, brauche diese Schenkel nicht
As a matter of fact, this damn life
Tatsächlich, dieses verdammte Leben nicht
'Cause I just wanna get along with you
Denn ich will einfach nur mit dir auskommen
Try me, 'cause I'd be
Versuch's mit mir, denn ich wäre
The one that makes you happy
Diejenige, die dich glücklich macht
But the part that I don't get is
Aber der Teil, den ich nicht verstehe, ist
Why me? You deny me
Warum ich? Du weist mich zurück
Now I'm forced to roam this planet sadly
Jetzt bin ich gezwungen, traurig diesen Planeten zu durchstreifen
Lonely like some loose baguette
Einsam wie ein loses Baguette
You took my heartbeat from me
Du hast mir meinen Herzschlag genommen
This is the saddest story
Das ist die traurigste Geschichte
What was wrong with my love?
Was war falsch an meiner Liebe?
You took my heartbeat from me
Du hast mir meinen Herzschlag genommen
Should have just stabbed it for me
Hättest mich einfach erstechen sollen
From ashes to dust, I just wanna get along with you
Von Asche zu Staub, ich will einfach nur mit dir auskommen
Dear diary
Liebes Tagebuch
I remember like it was yesterday
Ich erinnere mich, als wäre es gestern gewesen
It was October 30th
Es war der 30. Oktober
I no longer have any need for these worldly things
Ich habe keine Verwendung mehr für diese weltlichen Dinge
I wanna go where he is
Ich will dorthin gehen, wo er ist
I'll follow the fire in the sky
Ich werde dem Feuer am Himmel folgen
And like that, I'll be gone
Und einfach so werde ich weg sein
You took my heartbeat from me
Du hast mir meinen Herzschlag genommen
This is the saddest story
Das ist die traurigste Geschichte
What was wrong with my love?
Was war falsch an meiner Liebe?
You took my heartbeat from me
Du hast mir meinen Herzschlag genommen
Should have just stabbed it for me
Hättest mich einfach erstechen sollen
From ashes to dust, I just wanna get along with you
Von Asche zu Staub, ich will einfach nur mit dir auskommen
You took my heartbeat from me
Du hast mir meinen Herzschlag genommen
This is the saddest story
Das ist die traurigste Geschichte
You took my heartbeat from me
Du hast mir meinen Herzschlag genommen
Should have just stabbed it for me
Hättest mich einfach erstechen sollen





Авторы: Pharrell Williams, Chad Hugo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.