Kelis - Get along with You (Morales Club MIx) - перевод текста песни на немецкий

Get along with You (Morales Club MIx) - Kelisперевод на немецкий




Get along with You (Morales Club MIx)
Mit dir auskommen (Morales Club Mix)
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
You took my, took
Du nahmst mein, nahmst
Don't need no paper
Brauch kein Papier
Don't need no pencils
Brauch keine Stifte
Don't need no love letters
Brauch keine Liebesbriefe
'Cause I just wanna get along with you
Denn ich will einfach mit dir auskommen
No beeper, don't need no cellular
Kein Pager, brauch kein Handy
Though digital's better
Obwohl digital besser ist
I just wanna get along with you
Ich will einfach mit dir auskommen
Try me 'cause I'd be
Versuch's mit mir, denn ich wäre
The one that makes you happy
Diejenige, die dich glücklich macht
But the part that I don't get is
Aber der Teil, den ich nicht verstehe, ist
Why me? You deny me
Warum ich? Du weist mich zurück
Now I'm forced to roam this planet sadly
Jetzt bin ich gezwungen, traurig diesen Planeten zu durchstreifen
Lonely like some loose baguette
Einsam wie irgendein loses Baguette
You took my heartbeat from me
Du hast mir meinen Herzschlag genommen
This is the saddest story
Das ist die traurigste Geschichte
What was wrong with my love?
Was war falsch an meiner Liebe?
You took my heartbeat from me
Du hast mir meinen Herzschlag genommen
Was it I loved you for it
Lag es daran, dass ich dich dafür liebte?
Whatever it was I just wanna get along with you
Was auch immer es war, ich will einfach mit dir auskommen
You took my, you took my, you took my, you took my
Du nahmst mein, du nahmst mein, du nahmst mein, du nahmst mein
You took my, you took my, you took my, you took my
Du nahmst mein, du nahmst mein, du nahmst mein, du nahmst mein
Don't need no car
Brauch kein Auto
Don't need no truck
Brauch keinen Laster
Don't need no vehicles
Brauch keine Fahrzeuge
'Cause I just wanna get along with you
Denn ich will einfach mit dir auskommen
No planes, don't need no trains
Keine Flugzeuge, brauch keine Züge
Don't need to be passenger
Muss kein Passagier sein
'Cause I just wanna get along with you
Denn ich will einfach mit dir auskommen
Try me, 'cause I'd be
Versuch's mit mir, denn ich wäre
The one that makes you happy
Diejenige, die dich glücklich macht
But the part that I don't get is
Aber der Teil, den ich nicht verstehe, ist
Why me? You deny me
Warum ich? Du weist mich zurück
Now I'm forced to roam this planet sadly
Jetzt bin ich gezwungen, traurig diesen Planeten zu durchstreifen
Lonely like some loose baguette
Einsam wie irgendein loses Baguette
You took my heartbeat from me
Du hast mir meinen Herzschlag genommen
This is the saddest story
Das ist die traurigste Geschichte
What was wrong with my love?
Was war falsch an meiner Liebe?
You took my heartbeat from me
Du hast mir meinen Herzschlag genommen
Was it I loved you poorly?
Lag es daran, dass ich dich schlecht geliebt habe?
Whatever it was, I just wanna get along with you
Was auch immer es war, ich will einfach mit dir auskommen
Don't need these clothes
Brauch diese Kleider nicht
Don't need this house
Brauch dieses Haus nicht
Don't need this land or skies
Brauch dieses Land nicht, noch den Himmel
'Cause I just wanna get along with you
Denn ich will einfach mit dir auskommen
These eyes, don't need these thighs
Diese Augen, brauch diese Schenkel nicht
As a matter of fact this damn life
Tatsächlich, dieses verdammte Leben nicht
'Cause I just wanna get along with you
Denn ich will einfach mit dir auskommen
Try me, 'cause I'd be
Versuch's mit mir, denn ich wäre
The one that makes you happy
Diejenige, die dich glücklich macht
But the part that I don't get is
Aber der Teil, den ich nicht verstehe, ist





Авторы: Pharrell Williams, Chad Hugo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.