Текст и перевод песни Kellie Pickler - Best Days of Your Life
'Cause
I'll
be
there,
in
the
back
of
your
mind
Потому
что
я
буду
там,
в
глубине
твоего
сознания
.
From
the
day
we
met
'til
you
were
making
me
cry
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились,
и
до
тех
пор,
пока
ты
не
заставил
меня
плакать.
And
it's
just
too
bad
И
это
очень
плохо.
You're
already
had
the
best
days
У
тебя
уже
были
лучшие
дни.
The
best
days
of
your
life
Лучшие
дни
твоей
жизни
Ain't
it
a
shame?
Разве
это
не
позор?
A
shame
that
every
time
you
hear
my
name
Жаль
что
каждый
раз
когда
ты
слышишь
мое
имя
Brought
up
in
a
casual
conversation
Я
завел
непринужденную
беседу.
You
can't
think
straight
Ты
не
можешь
ясно
мыслить.
And
ain't
it
sad?
И
разве
это
не
печально?
You
can
forget
about
what
we
had
Ты
можешь
забыть
о
том,
что
у
нас
было.
Take
a
look
at
her
and
do
you
like
what
you
see?
Взгляни
на
нее,
тебе
нравится
то,
что
ты
видишь?
Or
do
you
wish
it
was
me
Или
ты
хочешь,
чтобы
это
был
я?
'Cause
I'll
be
there
in
the
back
of
your
mind
Потому
что
я
буду
там,
в
глубине
твоего
сознания
.
From
the
day
we
met
to
the
very
last
night
Со
дня
нашей
встречи
и
до
самой
последней
ночи.
And
it's
just
too
bad
И
это
очень
плохо.
You've
already
had
the
best
days
У
тебя
уже
были
лучшие
дни.
The
best
days
of
your
life
Лучшие
дни
твоей
жизни
And
does
she
know?
И
знает
ли
она?
Know
about
the
times
you
used
to
hold
me
Я
знаю
о
тех
временах,
когда
ты
обнимал
меня.
Wrapped
me
in
your
arms
and
how
you
told
me
Заключил
меня
в
свои
объятия
и
как
ты
сказал
мне
I
am
the
only
one
Я
единственный.
I
heard
about
Я
слышал
о
...
Yeah
someone
told
me
once
when
you
were
out
Да,
кто-то
сказал
мне
однажды,
когда
тебя
не
было
дома.
She
went
a
little
crazy
ran
her
mouth
about
me
Она
немного
сошла
с
ума,
болтала
обо
мне.
Ain't
jealousy
funny?
Разве
ревность
не
забавна?
'Cause
I'll
be
there
in
the
back
of
your
mind
Потому
что
я
буду
там,
в
глубине
твоего
сознания
.
From
the
day
we
met
to
the
very
last
night
Со
дня
нашей
встречи
и
до
самой
последней
ночи.
And
it's
just
too
bad
И
это
очень
плохо.
You've
already
had
the
best
days
У
тебя
уже
были
лучшие
дни.
The
best
days
of
your
life
with
me
was
a
fairytale
love
Лучшие
дни
твоей
жизни
со
мной
были
сказочной
любовью
I
was
head-over-heals
Я
был
по
уши
влюблен.
'Til
you
threw
away
"us"
Пока
ты
не
выбросил
"нас".
And
it's
just
too
bad
И
это
очень
плохо.
You've
already
had
the
best
days
У
тебя
уже
были
лучшие
дни.
The
best
days
of
your
life
Лучшие
дни
твоей
жизни
I
heard
you're
gonna
got
married
Я
слышал
ты
собираешься
жениться
Have
a
nice
little
family
У
тебя
хорошая
маленькая
семья.
Live
out
my
dreams
with
someone
new
Осуществи
мои
мечты
с
кем-то
новым.
But
I've
been
told
that
a
cheater
Но
мне
говорили,
что
он
мошенник.
Is
always
a
cheater
Он
всегда
обманщик.
So
I've
got
my
pride
Так
что
у
меня
есть
гордость.
And
she's
got
you
И
у
нее
есть
ты.
'Cause
I'll
be
there
in
the
back
of
your
mind
Потому
что
я
буду
там,
в
глубине
твоего
сознания
.
From
the
day
we
met
'til
you
were
making
me
cry
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились,
и
до
тех
пор,
пока
ты
не
заставил
меня
плакать.
And
it's
just
too
bad
И
это
очень
плохо.
You've
already
had
the
best
days
У
тебя
уже
были
лучшие
дни.
The
best
days
of
your
life
Лучшие
дни
твоей
жизни
Of
your
life
Твоей
жизни.
(Oh,
oh,
yeah)
(О,
О,
да!)
You're
gonna
think
of
me
Ты
будешь
думать
обо
мне.
You're
gonna
think
of
me
in
your
life
Ты
будешь
думать
обо
мне
в
своей
жизни.
(Oh,
oh,
yeah)
(О,
О,
да!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kellie Pickler, Taylor Swift
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.