Текст и перевод песни Kellie Pickler - Best Days of Your Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Days of Your Life
Лучшие дни твоей жизни
'Cause
I'll
be
there,
in
the
back
of
your
mind
Ведь
я
буду
там,
в
глубине
твоих
мыслей,
From
the
day
we
met
'til
you
were
making
me
cry
Со
дня
нашей
встречи
до
того
дня,
как
ты
довёл
меня
до
слёз.
And
it's
just
too
bad
И
это
так
печально,
You're
already
had
the
best
days
Что
лучшие
дни
твоей
жизни
уже
позади.
The
best
days
of
your
life
Лучшие
дни
твоей
жизни.
Ain't
it
a
shame?
Не
правда
ли,
обидно?
A
shame
that
every
time
you
hear
my
name
Обидно,
что
каждый
раз,
когда
ты
слышишь
моё
имя,
Brought
up
in
a
casual
conversation
Упомянутое
в
случайном
разговоре,
You
can't
think
straight
Ты
теряешь
голову.
And
ain't
it
sad?
Разве
не
грустно?
You
can
forget
about
what
we
had
Что
ты
не
можешь
забыть
о
том,
что
было
между
нами.
Take
a
look
at
her
and
do
you
like
what
you
see?
Посмотри
на
неё,
нравится
ли
тебе
то,
что
ты
видишь?
Or
do
you
wish
it
was
me
Или
ты
хотел
бы,
чтобы
это
была
я?
'Cause
I'll
be
there
in
the
back
of
your
mind
Ведь
я
буду
там,
в
глубине
твоих
мыслей,
From
the
day
we
met
to
the
very
last
night
Со
дня
нашей
встречи
до
самой
последней
ночи.
And
it's
just
too
bad
И
это
так
печально,
You've
already
had
the
best
days
Что
лучшие
дни
твоей
жизни
уже
позади.
The
best
days
of
your
life
Лучшие
дни
твоей
жизни.
And
does
she
know?
А
знает
ли
она?
Know
about
the
times
you
used
to
hold
me
Знает
ли
она
о
том,
как
ты
обнимал
меня,
Wrapped
me
in
your
arms
and
how
you
told
me
Прижимал
к
себе
и
говорил,
I
am
the
only
one
Что
я
единственная.
I
heard
about
Я
слышала
об
этом.
Yeah
someone
told
me
once
when
you
were
out
Да,
кто-то
рассказал
мне,
как
однажды,
когда
ты
был
где-то,
She
went
a
little
crazy
ran
her
mouth
about
me
Она
немного
взбесилась
и
начала
болтать
обо
мне.
Ain't
jealousy
funny?
Разве
ревность
не
забавная
штука?
'Cause
I'll
be
there
in
the
back
of
your
mind
Ведь
я
буду
там,
в
глубине
твоих
мыслей,
From
the
day
we
met
to
the
very
last
night
Со
дня
нашей
встречи
до
самой
последней
ночи.
And
it's
just
too
bad
И
это
так
печально,
You've
already
had
the
best
days
Что
лучшие
дни
твоей
жизни
уже
позади.
The
best
days
of
your
life
with
me
was
a
fairytale
love
Лучшие
дни
твоей
жизни
со
мной
были
как
сказка,
I
was
head-over-heals
Я
была
по
уши
влюблена,
'Til
you
threw
away
"us"
Пока
ты
не
разрушил
"нас".
And
it's
just
too
bad
И
это
так
печально,
You've
already
had
the
best
days
Что
лучшие
дни
твоей
жизни
уже
позади.
The
best
days
of
your
life
Лучшие
дни
твоей
жизни.
I
heard
you're
gonna
got
married
Я
слышала,
ты
собираешься
жениться,
Have
a
nice
little
family
Создать
прекрасную
семью,
Live
out
my
dreams
with
someone
new
Воплотить
мои
мечты
с
кем-то
другим.
But
I've
been
told
that
a
cheater
Но
мне
говорили,
что
изменник
Is
always
a
cheater
Всегда
остаётся
изменником.
So
I've
got
my
pride
Так
что
у
меня
осталась
моя
гордость,
And
she's
got
you
А
у
неё
— ты.
'Cause
I'll
be
there
in
the
back
of
your
mind
Ведь
я
буду
там,
в
глубине
твоих
мыслей,
From
the
day
we
met
'til
you
were
making
me
cry
Со
дня
нашей
встречи
до
того
дня,
как
ты
довёл
меня
до
слёз.
And
it's
just
too
bad
И
это
так
печально,
You've
already
had
the
best
days
Что
лучшие
дни
твоей
жизни
уже
позади.
The
best
days
of
your
life
Лучшие
дни
твоей
жизни.
Of
your
life
Твоей
жизни.
(Oh,
oh,
yeah)
(О,
о,
да)
You're
gonna
think
of
me
Ты
будешь
думать
обо
мне.
You're
gonna
think
of
me
in
your
life
Ты
будешь
думать
обо
мне
всю
свою
жизнь.
(Oh,
oh,
yeah)
(О,
о,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kellie Pickler, Taylor Swift
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.