Текст и перевод песни Kellie Pickler - Don't You Know You're Beautiful
Hey,
little
girl
with
your
tangled
hair
Эй,
маленькая
девочка
со
спутанными
волосами!
Your
tattered
clothes.
Твоя
рваная
одежда.
And
you're
bound
to
bloom
just
like
a
rose.
И
ты
непременно
расцветешь,
как
роза.
You're
wishing
that
you
had
designer
jeans.
Ты
мечтаешь
о
дизайнерских
джинсах.
Like
the
ones
you
see
in
magazines.
Как
те,
что
ты
видишь
в
журналах.
I
know
you'd
give
anything
just
to
give
in,
Я
знаю,
что
ты
отдал
бы
все,
лишь
бы
сдаться,
But
you
aren't
on
a
price
tag,
it
comes
from
within.
Но
на
тебе
нет
ценника,
он
идет
изнутри.
Don't
you
know
you're
beautiful?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
прекрасна?
Don't
you
know
you're
beautiful?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
прекрасна?
Don't
you
know
you're
beautiful?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
прекрасна?
Just
the
way
you
are
Просто
ты
такая
какая
есть
Hey,
there
little
home
coming
queen,
Эй,
вон
там,
маленькая
королева
дома,
In
that
back
seat.
На
заднем
сиденье.
I
bet
his
brown
eyes,
Бьюсь
об
заклад,
его
карие
глаза...
Are
promising
you
everything.
Обещают
тебе
все.
I
know
you
want
to
be
just
like
your
friend,
Я
знаю,
ты
хочешь
быть
такой
же,
как
твой
друг,
But
he'll
still
love
you
if
you
don't
give
in
Но
он
все
равно
будет
любить
тебя,
если
ты
не
сдашься.
If
those
girls
are
being
honest
that
have
been
were
you're
at,
Если
бы
те
девушки
были
честны,
которые
были
там,
где
ты,
I
bet
they'd
tell
you
that
they
wish
they
had
their
innocence
back.
Держу
пари,
они
бы
сказали
тебе,
что
хотели
бы
вернуть
свою
невинность.
Don't
you
know
you're
beautiful?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
прекрасна?
Don't
you
know
you're
beautiful?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
прекрасна?
Don't
you
know
you're
beautiful?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
прекрасна?
Just
the
way
you
are.
Такой,
какой
ты
есть.
Still
he
left
you
for
a
girl
that
could
be
your
twin,
И
все
же
он
бросил
тебя
ради
девушки,
которая
могла
бы
быть
твоей
близняшкой,
If
you
were
twenty-eight
again.
Если
бы
тебе
снова
исполнилось
двадцать
восемь.
Let
him
go
(Let
him
go)
Отпусти
его
(отпусти
его).
Let
him
fly
(let
him
fly)
Let
him
fly
(let
him
fly)
Keep
your
head
up
get
on
with
your
life.
Держи
голову
выше,
живи
своей
жизнью.
Don't
you
know
you're
beautiful?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
прекрасна?
Don't
you
know
you're
beautiful?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
прекрасна?
Don't
you
know
you're
beautiful?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
прекрасна?
Just
the
way
you
are
Просто
ты
такая
какая
есть
Don't
you
know
you're
beautiful?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
прекрасна?
Don't
you
know
you're
beautiful?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
прекрасна?
Don't
you
know
you're
beautiful?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
прекрасна?
Just
the
way
you
are
Просто
ты
такая
какая
есть
(Don't
you
know
you're
beautiful?
(Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
прекрасна?
Don't
you
know
you're...)
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты...)
Just
the
way
you
are
Просто
ты
такая
какая
есть
(Don't
you
know
you're
beautiful?
(Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
прекрасна?
Don't
you
know
you're
beautiful?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
прекрасна?
Don't
you
know
you're
beautiful?)
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
прекрасна?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lindsey Christopher M, Mayo Aimee, Rochelle Karyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.