Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Cure For Crazy (From CMT's "I Love Kellie Pickler")
Keine Heilung für Verrückt (Aus CMTs "I Love Kellie Pickler")
I
was
born
a
pistol
Ich
wurde
als
Pistole
geboren
With
a
bullet
in
the
barrel
and
another
fistful
Mit
einer
Kugel
im
Lauf
und
einer
weiteren
Handvoll
Step
on
up
and
you'll
know
right
where
I
stand
Tritt
heran
und
du
wirst
sofort
wissen,
wo
ich
stehe
Church
girls
used
to
whisper
Kirchenmädchen
flüsterten
immer
Lord
it's
like
the
devil
kissed
you
Herr,
es
ist,
als
hätte
dich
der
Teufel
geküsst
But
Jesus
loves
me
just
the
way
I
am
Aber
Jesus
liebt
mich
so,
wie
ich
bin
And
there
ain't
no
cure
for
crazy
Und
es
gibt
keine
Heilung
für
Verrückt
I
think
sorry
baby
Ich
denke,
tut
mir
leid,
Baby
We'll
spare
all
but
my
trailer
Wir
verschonen
alles
außer
meinem
Wohnwagen
Daddy
taught
me
how
to
curse
like
a
sailor
Daddy
brachte
mir
bei,
wie
ein
Seemann
zu
fluchen
I'm
all-nighter,
go
on
and
dream
Ich
bin
ein
Nachtschwärmer,
träum
weiter
I'm
two
queens
short
of
a
full
Mir
fehlen
zwei
Damen
zu
einem
Full
House
Good
luck
trying
to
save
me
Viel
Glück
beim
Versuch,
mich
zu
retten
There
ain't
no
cure,
no
cure
for
crazy
baby
Es
gibt
keine
Heilung,
keine
Heilung
für
Verrückt,
Baby
Now
ain't
branded
proper
Bin
nicht
richtig
gebrandmarkt
No
country
pluggin',
champagne
popper
Kein
Country-Snob,
Champagner-Knaller
Droppin'
names,
sippin'
on
my
wine
Namen
fallen
lassen,
an
meinem
Wein
nippen
I'll
be
barefoot
on
the
bar
Ich
werde
barfuß
auf
der
Bar
stehen
While
lightning
buzz
from
a
medicine
jar
Während
Blitze
aus
einem
Medizinglas
summen
Chasing
my
whiskey
with
a
damn
good
time
Meinen
Whiskey
mit
einer
verdammt
guten
Zeit
jagen
And
there
ain't
no
cure
for
crazy
Und
es
gibt
keine
Heilung
für
Verrückt
I
think
sorry
baby
Ich
denke,
tut
mir
leid,
Baby
We'll
spare
all
but
my
trailer
Wir
verschonen
alles
außer
meinem
Wohnwagen
Daddy
taught
me
how
to
curse
like
a
sailor
Daddy
brachte
mir
bei,
wie
ein
Seemann
zu
fluchen
I'm
all-nighter,
go
on
and
dream
Ich
bin
ein
Nachtschwärmer,
träum
weiter
I'm
two
queens
short
of
a
full
Mir
fehlen
zwei
Damen
zu
einem
Full
House
Good
luck
trying
to
save
me
Viel
Glück
beim
Versuch,
mich
zu
retten
There
ain't
no
cure,
no
cure
for
crazy
baby
Es
gibt
keine
Heilung,
keine
Heilung
für
Verrückt,
Baby
And
you
can
call
the
doctor
to
give
me
a
pill
Und
du
kannst
den
Arzt
rufen,
um
mir
eine
Pille
zu
geben
To
me
honey
that's
just
another
thrill
Für
mich,
Schatz,
ist
das
nur
ein
weiterer
Nervenkitzel
I
can
try
the
hat
but
I
don't
think
I
should
Ich
kann
den
Hut
anprobieren,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
sollte
But
it
ain't
gonna
do
no
good
Aber
es
wird
nichts
nützen
'Cause
there
ain't
no
cure
for
crazy
Denn
es
gibt
keine
Heilung
für
Verrückt
I
think
sorry
baby
Ich
denke,
tut
mir
leid,
Baby
We'll
spare
all
but
my
trailer
Wir
verschonen
alles
außer
meinem
Wohnwagen
Daddy
taught
me
how
to
curse
like
a
sailor
Daddy
brachte
mir
bei,
wie
ein
Seemann
zu
fluchen
I'm
all-nighter,
go
on
and
dream
Ich
bin
ein
Nachtschwärmer,
träum
weiter
I'm
two
queens
short
of
a
full
Mir
fehlen
zwei
Damen
zu
einem
Full
House
Good
luck
trying
to
save
me
Viel
Glück
beim
Versuch,
mich
zu
retten
There
ain't
no
cure,
no
cure
for
crazy
baby
Es
gibt
keine
Heilung,
keine
Heilung
für
Verrückt,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Jacobs, John Ozier, Billy Montana, Joe Leathers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.