Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Cure for Crazy
Keine Heilung für Verrücktsein
I
was
born
a
pistol
Ich
wurde
als
Pistole
geboren
With
a
bullet
in
the
barrel
and
another
fistful
Mit
einer
Kugel
im
Lauf
und
noch
einer
Handvoll
Step
on
up
and
you'll
know
right
where
I
stand
Tritt
näher
und
du
wirst
genau
wissen,
wo
ich
stehe
Church
girls
used
to
whisper
Kirchenmädchen
flüsterten
früher
Lord
it's
like
the
devil
kissed
you
Herrgott,
es
ist,
als
hätte
der
Teufel
mich
geküsst
But
Jesus
loves
me
just
the
way
I
am
Aber
Jesus
liebt
mich
genau
so,
wie
ich
bin
And
there
ain't
no
cure
for
crazy
Und
es
gibt
keine
Heilung
für
Verrücktsein
I
think
sorry
baby
Ich
denke,
sorry
Baby
We'll
spare
all
but
my
trailor
Wir
werden
alles
verschonen
außer
meinem
Trailer
Daddy
taught
me
how
to
curse
like
a
sailor
Papa
hat
mir
beigebracht,
wie
ein
Seemann
zu
fluchen
I'm
all-nighter,
go
on
and
dream
Ich
bin
eine
Nachteule,
träum
ruhig
weiter
I'm
two
queens
short
of
a
full
Ich
habe
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
Good
luck
trying
to
save
me
Viel
Glück
beim
Versuch,
mich
zu
retten
There
ain't
no
cure,
no
cure
for
crazy
baby
Es
gibt
keine
Heilung,
keine
Heilung
für
Verrücktsein,
Baby
Now
ain't
branded
proper
Bin
nicht
als
'anständig'
gebrandmarkt
No
country
pluggin,
champagne
popper
Keine
vom
Country
Club,
keine
Champagner-Knallerin
Droppin
names,
sippin
on
my
wine
Die
Namen
fallen
lässt,
an
ihrem
Wein
nippt
I'll
be
barefoot
on
the
bar
Ich
werde
barfuß
auf
der
Bar
stehen
While
lightning
buzz
from
a
medicine
jar
Während
der
Selbstgebrannte
aus
dem
Medizinglas
knallt
Chasing
my
whiskey
with
a
damn
good
time
Meinen
Whiskey
mit
einer
verdammt
guten
Zeit
runterspülen
And
there
ain't
no
cure
for
crazy
Und
es
gibt
keine
Heilung
für
Verrücktsein
I
think
sorry
baby
Ich
denke,
sorry
Baby
We'll
spare
all
but
my
trailor
Wir
werden
alles
verschonen
außer
meinem
Trailer
Daddy
taught
me
how
to
curse
like
a
sailor
Papa
hat
mir
beigebracht,
wie
ein
Seemann
zu
fluchen
I'm
all-nighter,
go
on
and
dream
Ich
bin
eine
Nachteule,
träum
ruhig
weiter
I'm
two
queens
short
of
a
full
Ich
habe
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
Good
luck
trying
to
save
me
Viel
Glück
beim
Versuch,
mich
zu
retten
There
ain't
no
cure,
no
cure
for
crazy
baby
Es
gibt
keine
Heilung,
keine
Heilung
für
Verrücktsein,
Baby
And
you
can
call
the
doctor
to
give
me
a
pill
Und
du
kannst
den
Doktor
rufen,
damit
er
mir
eine
Pille
gibt
To
me
honey
that's
just
another
thrill
Für
mich,
Schätzchen,
ist
das
nur
ein
weiterer
Kick
I
can
try
the
hat
but
I
don't
think
I
should
Ich
könnte
den
Hut
probieren,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
sollte
But
it
ain't
gonna
do
no
good
Aber
es
wird
sowieso
nichts
nützen
'Cause
there
ain't
no
cure
for
crazy
Denn
es
gibt
keine
Heilung
für
Verrücktsein
I
think
sorry
baby
Ich
denke,
sorry
Baby
We'll
spare
all
but
my
trailor
Wir
werden
alles
verschonen
außer
meinem
Trailer
Daddy
taught
me
how
to
curse
like
a
sailor
Papa
hat
mir
beigebracht,
wie
ein
Seemann
zu
fluchen
I'm
all-nighter,
go
on
and
dream
Ich
bin
eine
Nachteule,
träum
ruhig
weiter
I'm
two
queens
short
of
a
full
Ich
habe
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
Good
luck
trying
to
save
me
Viel
Glück
beim
Versuch,
mich
zu
retten
There
ain't
no
cure,
no
cure
for
crazy
baby
Es
gibt
keine
Heilung,
keine
Heilung
für
Verrücktsein,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Jacobs, John Ozier, Billy Montana, Joe Leathers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.