Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
great
grandma's
name
was
Selma
Drye
Der
Name
meiner
Urgroßmutter
war
Selma
Drye
Everybody
tell
me
I
got
her
hazel
eyes
Jeder
sagt
mir,
ich
hätte
ihre
haselnussbraunen
Augen
It
turn
Carolina
blue
when
I
cry
Sie
werden
Carolina-Blau,
wenn
ich
weine
And
that's
alright
with
me
Und
das
ist
in
Ordnung
für
mich
She
kept
a
38
special
and
a
can
of
snuff
Sie
hatte
einen
38er
Special
und
eine
Dose
Schnupftabak
In
the
pocket
of
her
rip
in
case
something
came
up
In
der
Tasche
ihres
Kittels,
falls
etwas
passierte
She
grew
up
ragged
and
she
grew
up
rough
Sie
wuchs
ärmlich
auf
und
sie
wuchs
rau
auf
The
way
she
had
been
So
wie
sie
eben
war
I
know
so
much
she'd
be
proud
of
me
Ich
weiß
genau,
sie
wäre
stolz
auf
mich
'Cause
I'm
the
only
apple
on
the
tree
Denn
ich
bin
der
einzige
Apfel
am
Baum
That
didn't
hit
the
ground
Der
nicht
auf
den
Boden
fiel
And
sit
down
in
the
mud
Und
im
Schlamm
landete
But
she's
up
in
heaven
raising
hell
Aber
sie
ist
oben
im
Himmel
und
macht
Radau
And
if
I
can
stand
up
by
myself
Und
wenn
ich
auf
eigenen
Beinen
stehen
kann
It's
'cause
her
gunpowder's
running
through
my
blood
Ist
es,
weil
ihr
Schießpulver
durch
mein
Blut
fließt
And
when
I
die
put
me
in
the
ground
beside...
Selma
Drye
Und
wenn
ich
sterbe,
legt
mich
in
die
Erde
neben...
Selma
Drye
Folks
round
town,
they
said
she
was
neat
Die
Leute
in
der
Stadt
sagten,
sie
sei
ordentlich
But
never
saw
the
woman
I've
seen
Aber
sahen
nie
die
Frau,
die
ich
gesehen
habe
Never
even
touched
a
washing
machine
Hat
nie
auch
nur
eine
Waschmaschine
berührt
And
hung
everything
on
the
line
Und
hängte
alles
auf
die
Leine
Kept
the
peaches
and
her
money
in
a
can
and
jar
Bewahrte
die
Pfirsiche
und
ihr
Geld
in
Dosen
und
Gläsern
auf
Never
owned
a
TV
or
drove
a
car
Besass
nie
einen
Fernseher
oder
fuhr
ein
Auto
That
stuff
don't
make
you
what
you
are
Dieses
Zeug
macht
dich
nicht
zu
dem,
was
du
bist
She
used
to
say
that
all
the
time
Das
pflegte
sie
immer
zu
sagen
I
know
so
much
she'd
be
proud
of
me
Ich
weiß
genau,
sie
wäre
stolz
auf
mich
'Cause
I'm
the
only
apple
on
the
tree
Denn
ich
bin
der
einzige
Apfel
am
Baum
That
didn't
hit
the
ground
Der
nicht
auf
den
Boden
fiel
And
sit
down
in
the
mud
Und
im
Schlamm
landete
But
she's
up
in
heaven
raising
hell
Aber
sie
ist
oben
im
Himmel
und
macht
Radau
And
if
I
can
stand
up
by
myself
Und
wenn
ich
auf
eigenen
Beinen
stehen
kann
It's
'cause
her
gunpowder's
running
through
my
blood
Ist
es,
weil
ihr
Schießpulver
durch
mein
Blut
fließt
And
when
I
die
put
me
in
the
ground
beside...
Selma
Drye
Und
wenn
ich
sterbe,
legt
mich
in
die
Erde
neben...
Selma
Drye
I
still
got
her
words
of
wisdom
playing
in
my
head
Ich
habe
immer
noch
ihre
weisen
Worte
im
Kopf
And
her
old
beat-up
Bible's
on
my
night
stand
by
my
bed
Und
ihre
alte,
abgegriffene
Bibel
liegt
auf
meinem
Nachttisch
neben
meinem
Bett
I
know
so
much
she'd
be
proud
of
me
Ich
weiß
genau,
sie
wäre
stolz
auf
mich
'Cause
I'm
the
only
apple
on
the
tree
Denn
ich
bin
der
einzige
Apfel
am
Baum
That
didn't
hit
the
ground
Der
nicht
auf
den
Boden
fiel
And
sit
down
in
the
mud
Und
im
Schlamm
landete
But
she's
up
in
heaven
raising
hell
Aber
sie
ist
oben
im
Himmel
und
macht
Radau
And
if
I
can
stand
up
by
myself
Und
wenn
ich
auf
eigenen
Beinen
stehen
kann
It's
'cause
her
gunpowder's
running
through
my
blood
Ist
es,
weil
ihr
Schießpulver
durch
mein
Blut
fließt
And
when
I
die
put
me
in
the
ground
beside...
Und
wenn
ich
sterbe,
legt
mich
in
die
Erde
neben...
When
I
die
just
put
me
in
the
ground
beside...
Selma
Drye
Wenn
ich
sterbe,
legt
mich
einfach
in
die
Erde
neben...
Selma
Drye
Selma
Drye...
Selma
Drye...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Montana, Kellie Pickler, Phillip Lammonds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.