Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
bois
à
l'ombre
d'un
néon
bleuté,
Ich
trinke
im
Schatten
eines
bläulichen
Neons,
Broie
le
noir
qui
m'efface...
Zermalme
die
Schwärze,
die
mich
auslöscht...
Le
son
plombe
la
foule
autour
de
moi...
Der
Klang
lastet
auf
der
Menge
um
mich
herum...
Le
leurre
brûlant
mes
veines.
Der
Köder,
der
meine
Venen
verbrennt.
Où
mes
démons
s'enchaînent.
Wo
meine
Dämonen
sich
anketten.
Je
vois
mes
songes
dans
un
verre
d'ambre
glacé,
Ich
sehe
meine
Träume
in
einem
Glas
eisgekühlten
Ambers,
Noie
l'enfer
d'un
vague
à
l'âme,
Ertränke
die
Hölle
einer
Seelenqual,
Le
leurre
brûlant
mes
veines.
Der
Köder,
der
meine
Venen
verbrennt.
Où
mes
démons
s'enchaînent.
Wo
meine
Dämonen
sich
anketten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Virginie Manuela Goncalves, Laurent Raoul Marc Lesina, Patrick Garcia, Julien Xavier Nicolas, Vincent Bernard Noyel, Nicolas Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.