Kelly Chen feat. Zhong Ji Zheng - Dou Shi Ni Di Cuo - перевод текста песни на русский

Dou Shi Ni Di Cuo - 陳慧琳 перевод на русский




Dou Shi Ni Di Cuo
Всё твоя вина
都是你的错 关心也是错
Всё твоя вина, забота вина,
你还要把依依不舍都
Ты всё ещё цепляешься,
挂于脸上
Не отпуская меня.
都是你的错 潇洒也是错
Всё твоя вина, безразличие вина,
你还痛哭过
Ты всё ещё плачешь,
都是你的错 牺牲也是错
Всё твоя вина, жертва вина,
你还要听解释怎么
Ты всё ещё хочешь объяснений,
竟变得冷漠
Как ты стал таким холодным.
都是你的错 知心也是错
Всё твоя вина, понимание вина,
你还看紧我
Ты всё ещё держишь меня крепко,
你叫我怎会可以放手
Как я могу отпустить тебя,
若你没厮守一生的决心
Если у тебя нет решимости быть со мной всю жизнь,
请不要爱上我这么一个人
Пожалуйста, не влюбляйся в такую, как я.
在你字典中一句
В твоём словаре фраза
挥之则去
"Разлюбил и ушёл"
对我仍过分
Для меня слишком жестока.
若你曾讲的都不可算真
Если всё, что ты говорил, было ложью,
请不要爱上我这么一个人
Пожалуйста, не влюбляйся в такую, как я.
而其实我太认真
Ведь на самом деле я слишком серьёзна,
心中很记恨
В душе таится обида.
都是你的错 关心也是错
Всё твоя вина, забота вина,
你还要把依依不舍
Ты всё ещё цепляешься,
都挂于脸上
Не отпуская меня.
都是你的错 潇洒也是错
Всё твоя вина, безразличие вина,
你还痛哭过
Ты всё ещё плачешь,
都是你的错 牺牲也是错
Всё твоя вина, жертва вина,
你还要听解释
Ты всё ещё хочешь объяснений,
怎么偏偏得冷漠
Как ты стал таким холодным.
都是你的错 知心也是错
Всё твоя вина, понимание вина,
你还看紧我
Ты всё ещё держишь меня крепко,
你叫我怎会可以放手
Как я могу отпустить тебя,
若你没厮守一生的决心
Если у тебя нет решимости быть со мной всю жизнь,
请不要爱上我这么一个人
Пожалуйста, не влюбляйся в такую, как я.
在你字典中一句
В твоём словаре фраза
挥之则去
"Разлюбил и ушёл"
对我仍过分
Для меня слишком жестока.
若你曾讲的都不可算真
Если всё, что ты говорил, было ложью,
请不要爱上我这么一个人
Пожалуйста, не влюбляйся в такую, как я.
而其实我太认真
Ведь на самом деле я слишком серьёзна,
心中很记恨
В душе таится обида.
毋须关心我感受
Не нужно заботиться о моих чувствах,
毋须伤透后你方可以放手
Не нужно ранить меня, прежде чем отпустить,
若你曾讲的都不可算真
Если всё, что ты говорил, было ложью,
请不要爱上我这么一个人
Пожалуйста, не влюбляйся в такую, как я.
而其实我太认真
Ведь на самом деле я слишком серьёзна,
心中很记恨
В душе таится обида.
若你没厮守一生的决心
Если у тебя нет решимости быть со мной всю жизнь,
请不要爱上我这么一个人
Пожалуйста, не влюбляйся в такую, как я.
在你字典中一句
В твоём словаре фраза
挥之则去
"Разлюбил и ушёл"
对我仍过分
Для меня слишком жестока.
若你曾讲的都不可算真
Если всё, что ты говорил, было ложью,
请不要爱上我这么一个人
Пожалуйста, не влюбляйся в такую, как я.
而其实我太认真
Ведь на самом деле я слишком серьёзна,
心中很记恨
В душе таится обида.





Авторы: Shi Yi Lang, Zhi Shan Liang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.