Текст и перевод песни Kelly Clarkson - Hello
Yes,
I
stumbled
into
the
night
Да,
я
споткнулся
в
ночи.
We′re
touching,
but
I
feel
like
you
are
still
out
of
reach
Мы
касаемся
друг
друга,
но
я
чувствую,
что
ты
все
еще
вне
досягаемости.
The
people
here
are
buzzing
like
a
bug
on
a
light
Люди
здесь
гудят,
как
жук
на
свету.
I'm
feeling
like
I
always
see
them,
but
they
can′t
see
me
Я
чувствую,
что
всегда
вижу
их,
но
они
не
видят
меня.
Sentimental
feelings
Сентиментальные
чувства.
Never
get
me
anywhere
Никогда
меня
нигде
не
достать.
My
heart
continues
beating
Мое
сердце
продолжает
биться.
Is
there
anybody,anybody?
Есть
кто-нибудь,
кто-нибудь?
Hello,
hello
Привет,
привет!
Is
anybody
listening?
Кто-нибудь
слушает?
Let
go,
as
everyone
lets
go
of
me
Отпусти,
как
все
отпустят
меня.
Oh-oh,
won't
somebody
show
me
that
I'm
not
alone,
not
alone
О-о,
Кто-нибудь,
покажите
мне,
что
я
не
одна,
не
одна?
Yeah,
I′m
combing
through
this
desert
of
stone
Да,
я
прочесываю
эту
каменную
пустыню.
These
faces
on
these
statues
that
I
used
to
know
Эти
лица
на
статуях,
которые
я
когда-то
знал.
Wishing
I
was
more
than
what
my
story
has
told
Хотел
бы
я
быть
больше,
чем
моя
история.
Or
hoping
that
I′m
dreaming
in
the
day
and
this
isn't
happening
Или
надеясь,
что
я
сплю
днем,
но
этого
не
происходит.
Gotta
keep
it
all
together
Нужно
держать
все
вместе.
Longing
for
a
hand
to
hold
Тоска
по
руке,
чтобы
держаться.
Keep
clear
of
the
shadows
Держись
подальше
от
теней.
Is
there
anybody,
anybody?
Есть
кто-нибудь,
кто-нибудь?
Hello,
hello
Привет,
привет!
Is
anybody
listening?
Кто-нибудь
слушает?
Let
go,
as
everyone
lets
go
of
me
Отпусти,
как
все
отпустят
меня.
Oh-oh,
won′t
somebody
show
me
that
I'm
not
alone,
not
alone
О-о,
Кто-нибудь,
покажите
мне,
что
я
не
одна,
не
одна?
Holding
on
to
the
memories
of
when
I,
I
didn′t
know
Держусь
за
воспоминания
о
том,
когда
я,
я
не
знал.
Ignorance
isn't
wise,
but
it
beats
being
alone
Незнание
не
мудро,
но
оно
лучше
одиночества.
Is
anybody
listening?
(hello)
Кто-нибудь
слушает?
(привет!)
Let
go,
as
everyone
lets
go
of
me
Отпусти,
как
все
отпустят
меня.
Oh-oh,
won′t
somebody
show
me
that
I'm
not
alone,
not
alone
(won't
somebody,
won′t
somebody?)
О-о,
Кто-нибудь,
покажите
мне,
что
я
не
одинок,
не
одинок
(кто-нибудь,
кто-нибудь?)
Is
anybody
listening?
Кто-нибудь
слушает?
Let
go,
as
everyone
lets
go
of
me
Отпусти,
как
все
отпустят
меня.
Oh-oh,
won′t
somebody
show
me
that
I'm
not
alone,
not
alone
(show
me
that
I′m
not
alone)
О-о,
Кто-нибудь,
покажите
мне,
что
я
не
один,
не
один
(покажите
мне,
что
я
не
один)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MC KEE BONNIE LEIGH, ABRAHAM JOSHUA, CLARKSON KELLY BRIANNE, GOLDSTEIN OLIVER ELLIOT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.