Текст и перевод песни Kelly Clarkson - Hello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes,
I
stumbled
into
the
night
Да,
я
споткнулась
в
ночи,
We're
touching,
but
I
feel
like
you
are
still
out
of
reach
Мы
соприкасаемся,
но
мне
кажется,
что
ты
всё
ещё
недосягаем.
The
people
here
are
buzzing
like
a
bug
on
a
light
Люди
здесь
жужжат,
как
мотыльки
на
свету,
I'm
feeling
like
I
always
see
them,
but
they
can't
see
me
Мне
кажется,
что
я
всегда
вижу
их,
но
они
не
видят
меня.
Sentimental
feelings
Сентиментальные
чувства
Never
get
me
anywhere
Никуда
меня
не
приводят.
My
heart
continues
beating
Моё
сердце
продолжает
биться.
Is
there
anybody,anybody?
Есть
ли
кто-нибудь,
хоть
кто-нибудь?
Hello,
hello
Привет,
привет,
Is
anybody
listening?
Меня
кто-нибудь
слышит?
Let
go,
as
everyone
lets
go
of
me
Отпускаю,
как
все
отпускают
меня.
Oh-oh,
won't
somebody
show
me
that
I'm
not
alone,
not
alone
О-о,
неужели
никто
не
покажет
мне,
что
я
не
одна,
не
одна?
Yeah,
I'm
combing
through
this
desert
of
stone
Да,
я
брожу
по
этой
каменной
пустыне,
These
faces
on
these
statues
that
I
used
to
know
Среди
лиц
на
этих
статуях,
которые
я
когда-то
знала.
Wishing
I
was
more
than
what
my
story
has
told
Мне
бы
хотелось
быть
чем-то
большим,
чем
то,
что
рассказала
моя
история,
Or
hoping
that
I'm
dreaming
in
the
day
and
this
isn't
happening
Или
надеяться,
что
я
вижу
сон
наяву,
и
это
не
происходит.
Gotta
keep
it
all
together
Должна
держаться,
Longing
for
a
hand
to
hold
Хочу,
чтобы
кто-то
взял
меня
за
руку.
Keep
clear
of
the
shadows
Держаться
подальше
от
теней.
Is
there
anybody,
anybody?
Есть
ли
кто-нибудь,
хоть
кто-нибудь?
Hello,
hello
Привет,
привет,
Is
anybody
listening?
Меня
кто-нибудь
слышит?
Let
go,
as
everyone
lets
go
of
me
Отпускаю,
как
все
отпускают
меня.
Oh-oh,
won't
somebody
show
me
that
I'm
not
alone,
not
alone
О-о,
неужели
никто
не
покажет
мне,
что
я
не
одна,
не
одна?
Holding
on
to
the
memories
of
when
I,
I
didn't
know
Храня
воспоминания
о
том
времени,
когда
я,
я
не
знала.
Ignorance
isn't
wise,
but
it
beats
being
alone
Неведение
- не
мудрость,
но
это
лучше,
чем
быть
одной.
Is
anybody
listening?
(hello)
Меня
кто-нибудь
слышит?
(привет)
Let
go,
as
everyone
lets
go
of
me
Отпускаю,
как
все
отпускают
меня.
Oh-oh,
won't
somebody
show
me
that
I'm
not
alone,
not
alone
(won't
somebody,
won't
somebody?)
О-о,
неужели
никто
не
покажет
мне,
что
я
не
одна,
не
одна?
(Неужели
никто,
неужели
никто?)
Is
anybody
listening?
Меня
кто-нибудь
слышит?
Let
go,
as
everyone
lets
go
of
me
Отпускаю,
как
все
отпускают
меня.
Oh-oh,
won't
somebody
show
me
that
I'm
not
alone,
not
alone
(show
me
that
I'm
not
alone)
О-о,
неужели
никто
не
покажет
мне,
что
я
не
одна,
не
одна?
(Покажи
мне,
что
я
не
одна.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MC KEE BONNIE LEIGH, ABRAHAM JOSHUA, CLARKSON KELLY BRIANNE, GOLDSTEIN OLIVER ELLIOT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.