Текст и перевод песни Kelly Clarkson - Mr. Know It All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr.
Know-It-All
Всезнайка
Well,
ya,
you
think
you
know
it
all
Ну
да,
ты
думаешь,
что
знаешь
все
это
But
ya
don't
know
a
thing
at
all
Но
ты
вообще
ничего
не
знаешь
Ain't
it,
ain't
it
something,
y'all?
Разве
это
не
то,
что
вы
все
When
somebody
tells
you
something
'bout
you
Когда
кто-то
говорит
вам
что-то
о
вас
Think
that
they
know
you
more
than
you
do
Думайте,
что
они
знают
вас
больше,
чем
вы
So
you
take
it
down,
another
pill
to
swallow
Итак,
вы
принимаете
это,
еще
одну
таблетку,
чтобы
проглотить
Oh,
Mr.
Bring-Me-Down
Мистер
Принеси-Меня
Well,
ya,
ya
like
to
bring
me
down
Ну,
тебе
нравится
меня
сбивать
Don't
you?
But
I
ain't
layin'
down
Не
так
ли?
Но
я
не
ложусь
Baby,
I
ain't
goin'
down
Детка,
я
не
спущусь
Can't
nobody
tell
me
how
it's
gonna
be
Никто
не
может
сказать
мне,
как
это
будет
Nobody
gonna
make
a
fool
outta
me
Никто
не
сделает
из
меня
дурака,
детка
Baby,
you
should
know
that
I
lead,
not
follow
Вы
должны
знать,
что
я
веду,
а
не
следую
Oh,
you
think
that
you
know
me,
know
me
О,
ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
знаешь
меня.
That's
why
I'm
leavin'
you
lonely,
lonely
Вот
почему
я
оставляю
тебя
одиноким,
одиноким
'Cause
baby,
you
don't
know
a
thing
about
me
Потому
что,
детка,
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь.
You
don't
know
a
thing
about
me
Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне
You
ain't
got
the
right
to
tell
me
У
тебя
нет
права
говорить
мне
When
and
where
to
go,
no
right
to
tell
me
Когда
и
куда
идти,
нет
права
говорить
мне
Acting
like
you
own
me
lately
Действуя
так,
как
будто
ты
владеешь
мной
в
последнее
время
Yeah,
baby,
you
don't
know
a
thing
about
me
Да,
детка,
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь.
You
don't
know
a
thing
about
me
Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне
Mr.
Play-Your-Games
Мистер
Играй
в
свои
игры
Only
got
yourself
to
blame
Виноват
только
себя
When
ya
want
me
back
again
Когда
ты
снова
захочешь
меня
вернуть
But
I
ain't
fallin'
back
again
Но
я
больше
не
отступаю
'Cause
I'm
livin'
my
truth
without
your
lies
Потому
что
я
живу
своей
правдой
без
твоей
лжи
Let's
be
clear,
baby,
this
is
goodbye
Давайте
проясним,
детка,
это
до
свидания
I
ain't
comin'
back
tomorrow
Я
не
вернусь
завтра
Oh,
you
think
that
you
know
me,
know
me
О,
ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
знаешь
меня.
That's
why
I'm
leavin'
you
lonely,
lonely
Вот
почему
я
оставляю
тебя
одиноким,
одиноким
'Cause
baby,
you
don't
know
a
thing
about
me
Потому
что,
детка,
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь.
You
don't
know
a
thing
about
me
Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне
You
ain't
got
the
right
to
tell
me
У
тебя
нет
права
говорить
мне
When
and
where
to
go,
no
right
to
tell
me
Когда
и
куда
идти,
нет
права
говорить
мне
Acting
like
you
own
me
lately
Действуя
так,
как
будто
ты
владеешь
мной
в
последнее
время
Yeah,
baby,
you
don't
know
a
thing
about
me
Да,
детка,
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь.
You
don't
know
a
thing
about
me
Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне
So
what?
You've
got
the
world
at
your
feet
Ну
и
что?
У
тебя
есть
мир
у
твоих
ног
And
you
know
everything
about
everything
И
ты
знаешь
все
обо
всем
You
still
think
I'm
comin'
back,
but
baby,
you'll
see,
yeah
Ты
все
еще
думаешь,
что
я
вернусь,
но,
детка,
ты
увидишь,
да
Oh,
you
think
that
you
know
me,
know
me
(yeah-yeah)
О,
ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
знаешь
меня
(да-да)
That's
why
I'm
leavin'
you
lonely,
lonely
(oh)
Вот
почему
я
оставляю
тебя
одиноким,
одиноким
'Cause
baby,
you
don't
know
a
thing
about
me
Потому
что,
детка,
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь.
You
don't
know
a
thing
about
me
(oh,
you
think
that
you
know
me,
know
me)
Ты
ничего
обо
мне
не
знаешь
(о,
ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
знаешь
меня)
You
ain't
got
the
right
to
tell
me
У
тебя
нет
права
говорить
мне
When
and
where
to
go,
no
right
to
tell
me
(that's
why
I'm
leavin'
you
lonely,
lonely)
Когда
и
куда
идти,
нет
права
говорить
мне
(вот
почему
я
оставляю
тебя
одиноким,
одиноким)
Acting
like
you
own
me
lately
Действуя
так,
как
будто
ты
владеешь
мной
в
последнее
время
Yeah,
baby,
you
don't
know
a
thing
about
me
(that's
why
I'm
leavin'
you
lonely,
lonely)
Да,
детка,
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь
(вот
почему
я
оставляю
тебя
одиноким,
одиноким)
You
don't
know
a
thing
about
me
Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне
Mr.
Know-It-All
Всезнайка
Well,
ya,
you
think
you
know
it
all
Ну
да,
ты
думаешь,
что
знаешь
все
это
But
ya
don't
know
a
thing
at
all
Но
ты
вообще
ничего
не
знаешь
Ain't
it?
Yeah,
baby,
you
don't
know
a
thing
about
me
Не
так
ли,
детка,
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь
You
don't
know
a
thing
about
me
Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES BRETT, DEAN ESTHER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.