Kelly Clarkson - down to you - перевод текста песни на немецкий

down to you - Kelly Clarksonперевод на немецкий




down to you
Runter zu dir
I heard you started running your mouth again
Ich habe gehört, du hast wieder angefangen, dein Mundwerk laufen zu lassen
Biting hands that feed ya
Beißt die Hände, die dich füttern
A little birdie told me you're nobody's friend
Ein kleiner Vogel hat mir erzählt, du bist niemandes Freund
And the joke's on me, yeah
Und der Witz geht auf meine Kosten, ja
Well, baby, who are you to underestimate me?
Nun, Baby, wer bist du, dass du mich unterschätzt?
Smiling in my face as you take your aim
Lächelst mir ins Gesicht, während du zielst
I tried to be your friend
Ich habe versucht, dein Freund zu sein
I won't make that mistake again
Ich werde diesen Fehler nicht noch einmal machen
I won't make that mistake again
Ich werde diesen Fehler nicht noch einmal machen
I can't dance with the devil on my back
Ich kann nicht mit dem Teufel auf meinem Rücken tanzen
Need somebody who can meet me where I'm at
Brauche jemanden, der mich da abholt, wo ich bin
These dark days are knocking on my door
Diese dunklen Tage klopfen an meine Tür
You ain't welcome 'round here no more
Du bist hier nicht mehr willkommen
On a different level than I was before
Auf einer anderen Ebene als zuvor
You can't bring me down to you
Du kannst mich nicht runter zu dir ziehen
Can't bring me down
Kannst mich nicht runterziehen
Can't bring me down
Kannst mich nicht runterziehen
You can't bring me down
Du kannst mich nicht runterziehen
You can't bring me down to you
Du kannst mich nicht runter zu dir ziehen
I can't keep doing this to myself again
Ich kann mir das nicht länger antun
Crossing hearts that bleed, yeah
Herzen kreuzen, die bluten, ja
Saw this coming, but I didn't want it to end
Habe das kommen sehen, aber ich wollte nicht, dass es endet
My eyes are wide and I see ya
Meine Augen sind weit geöffnet und ich sehe dich
Yeah, baby, who are you to go and drag my name?
Ja, Baby, wer bist du, dass du meinen Namen in den Dreck ziehst?
Living in your skin has got to feel so fake
In deiner Haut zu leben, muss sich so falsch anfühlen
I tried to be your friend
Ich habe versucht, dein Freund zu sein
I won't make that mistake again
Ich werde diesen Fehler nicht noch einmal machen
I won't make that mistake again
Ich werde diesen Fehler nicht noch einmal machen
I can't dance with the devil on my back
Ich kann nicht mit dem Teufel auf meinem Rücken tanzen
Need somebody who can meet me where I'm at
Brauche jemanden, der mich da abholt, wo ich bin
These dark days are knocking on my door
Diese dunklen Tage klopfen an meine Tür
You ain't welcome 'round here no more
Du bist hier nicht mehr willkommen
On a different level than I was before
Auf einer anderen Ebene als zuvor
You can't bring me down to you
Du kannst mich nicht runter zu dir ziehen
Can't bring me down (can't bring me down)
Kannst mich nicht runterziehen (kannst mich nicht runterziehen)
Can't bring me down (can't bring me down)
Kannst mich nicht runterziehen (kannst mich nicht runterziehen)
You can't bring me down
Du kannst mich nicht runterziehen
You can't bring me down to you
Du kannst mich nicht runter zu dir ziehen
Can't bring me down (can't bring me down)
Kannst mich nicht runterziehen (kannst mich nicht runterziehen)
Can't bring me down (can't bring me down)
Kannst mich nicht runterziehen (kannst mich nicht runterziehen)
You can't bring me down (no, no)
Du kannst mich nicht runterziehen (nein, nein)
You can't bring me down to you
Du kannst mich nicht runter zu dir ziehen
It must be cold in your veins
Es muss kalt in deinen Adern sein
And now I know you'll never change
Und jetzt weiß ich, dass du dich nie ändern wirst
I don't wanna be your friend
Ich will nicht dein Freund sein
Can't do that again
Kann das nicht noch einmal tun
I can't dance with the devil on my back
Ich kann nicht mit dem Teufel auf meinem Rücken tanzen
Need somebody who can meet me where I'm at
Brauche jemanden, der mich da abholt, wo ich bin
These dark days are knocking on my door
Diese dunklen Tage klopfen an meine Tür
You ain't welcome 'round here no more
Du bist hier nicht mehr willkommen
On a different level than I was before
Auf einer anderen Ebene als zuvor
You can't bring me down to you
Du kannst mich nicht runter zu dir ziehen
Can't bring me down (can't bring me down)
Kannst mich nicht runterziehen (kannst mich nicht runterziehen)
Can't bring me down (can't bring me down)
Kannst mich nicht runterziehen (kannst mich nicht runterziehen)
You can't bring me down
Du kannst mich nicht runterziehen
You can't bring me down to you
Du kannst mich nicht runter zu dir ziehen
Can't bring me down (can't bring me down)
Kannst mich nicht runterziehen (kannst mich nicht runterziehen)
Can't bring me down (can't bring me down)
Kannst mich nicht runterziehen (kannst mich nicht runterziehen)
Can't bring me down (no, no)
Kannst mich nicht runterziehen (nein, nein)
You can't bring me down to you
Du kannst mich nicht runter zu dir ziehen
It must be cold in your veins
Es muss kalt in deinen Adern sein
And now I know you'll never change
Und jetzt weiß ich, dass du dich nie ändern wirst
Can't bring me down
Kannst mich nicht runterziehen
You can't bring me down to you
Du kannst mich nicht runter zu dir ziehen





Авторы: Kelly Clarkson, Jesse Shatkin, Maureen Mcdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.