Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
young,
my
mother
showed
me
Als
ich
jung
war,
zeigte
mir
meine
Mutter,
To
become
strong,
you
had
to
only
um
stark
zu
werden,
musst
du
nur
Cover
your
fears,
don't
show
you're
lonely
deine
Ängste
verbergen,
zeige
nicht,
dass
du
einsam
bist,
Put
others
first,
before
your
own
needs
stelle
andere
vor
deine
eigenen
Bedürfnisse.
It's
not
all
bad,
but
I
get
lonely
Es
ist
nicht
alles
schlecht,
aber
ich
werde
einsam,
And
I
get
sad
and
I
feel
broken
und
ich
werde
traurig
und
ich
fühle
mich
zerbrochen.
If
there's
no
task,
I
just
assume
one
Wenn
es
keine
Aufgabe
gibt,
nehme
ich
einfach
eine
an,
I
feel
the
burden,
perform
for
no
one
ich
fühle
die
Last,
spiele
für
niemanden.
And
I
walk
the
high
road
where
nobody
else
has
tread
Und
ich
gehe
den
hohen
Weg,
wo
niemand
sonst
gegangen
ist,
I
break
my
back
on
the
things
other
people
say
ich
zerbreche
mir
den
Rücken
an
den
Dingen,
die
andere
Leute
sagen.
I'm
getting
tired
always
tryin'
to
do
my
best
Ich
bin
es
leid,
immer
zu
versuchen,
mein
Bestes
zu
geben,
When
I
don't
feel
it,
no,
I
don't
feel
it
wenn
ich
es
nicht
fühle,
nein,
ich
fühle
es
nicht.
And
now
I'm
older,
I've
learned
some
lessons
Und
jetzt
bin
ich
älter,
ich
habe
einige
Lektionen
gelernt,
To
become
stronger,
you
have
to
listen
um
stärker
zu
werden,
musst
du
zuhören,
Keep
it
open,
don't
try
to
hide
it
bleib
offen,
versuche
es
nicht
zu
verstecken,
And
if
you
need
love,
don't
try
to
fight
it
und
wenn
du
Liebe
brauchst,
versuche
nicht,
dagegen
anzukämpfen.
It's
not
all
bad,
but
I
get
lonely
Es
ist
nicht
alles
schlecht,
aber
ich
werde
einsam,
And
I
get
sad
and
I
feel
broken
und
ich
werde
traurig
und
ich
fühle
mich
zerbrochen.
If
there's
no
task,
then
I
just
assume
one
Wenn
es
keine
Aufgabe
gibt,
dann
nehme
ich
einfach
eine
an,
I
feel
the
burden,
perform
for
no
one
ich
fühle
die
Last,
spiele
für
niemanden.
And
I
walk
the
high
road
where
nobody
else
has
tread
Und
ich
gehe
den
hohen
Weg,
wo
niemand
sonst
gegangen
ist,
I
break
my
back
on
the
things
other
people
say
ich
zerbreche
mir
den
Rücken
an
den
Dingen,
die
andere
Leute
sagen.
I'm
getting
tired
always
tryin'
to
do
my
best
Ich
bin
es
leid,
immer
zu
versuchen,
mein
Bestes
zu
geben,
When
I
don't
feel
it,
no,
I
don't
feel
it
wenn
ich
es
nicht
fühle,
nein,
ich
fühle
es
nicht.
It's
just
my
ego
and
my
pride
Es
ist
nur
mein
Ego
und
mein
Stolz,
I
live
my
life
in
disguise
ich
lebe
mein
Leben
in
Verkleidung,
And
when
I'm
hurtin',
it's
incognito
und
wenn
ich
verletzt
bin,
ist
es
inkognito,
So
everybody
thinks
I'm
a
hero
damit
jeder
denkt,
ich
wäre
eine
Heldin.
And
I
walk
the
high
road
where
nobody
knows
my
name
Und
ich
gehe
den
hohen
Weg,
wo
niemand
meinen
Namen
kennt,
I'm
getting
tired
of
playin'
these
stupid
games
ich
bin
es
leid,
diese
dummen
Spiele
zu
spielen.
I
do
my
best
tryin'
to
keep
the
world
afloat
Ich
gebe
mein
Bestes,
um
die
Welt
über
Wasser
zu
halten,
But
I
don't
need
this,
no,
I
don't
need
this
aber
ich
brauche
das
nicht,
nein,
ich
brauche
das
nicht.
Oh,
whoa,
oh,
oh
Oh,
whoa,
oh,
oh
Oh,
whoa,
oh,
oh-oh
Oh,
whoa,
oh,
oh-oh
Whoa,
but
I
don't
need
this
Whoa,
aber
ich
brauche
das
nicht,
Yeah,
I
don't
need
this
Ja,
ich
brauche
das
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rachel Orscher, Justin Womble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.