Kelly Clarkson - roses - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Kelly Clarkson - roses




roses
Rosen
Your hand, I held it and I felt it slippin' over time
Deine Hand, ich hielt sie und ich fühlte, wie sie mit der Zeit entglitt
But some things you just can't hide
Aber manche Dinge kann man einfach nicht verbergen
Your eyes still point in my direction, but they lost the light
Deine Augen schauen immer noch in meine Richtung, aber sie haben ihr Licht verloren
I don't know why I don't mind (I don't mind)
Ich weiß nicht, warum es mich nicht stört (es stört mich nicht)
Well, last week, I would've caved
Nun, letzte Woche wäre ich eingeknickt
Felt like the rain, for all the stops you're pulling
Fühlte mich wie der Regen, bei all den Stopps, die du einlegst
Time is funny that way, kills me to say
Die Zeit ist auf diese Weise komisch, es tut mir weh, es zu sagen
It's too late for roses, they'll die in a day
Es ist zu spät für Rosen, sie werden in einem Tag sterben
You can't put a Band-Aid on the way that we're breakin'
Du kannst kein Pflaster auf die Art und Weise kleben, wie wir zerbrechen
It's too late for diamonds, they all come with chains
Es ist zu spät für Diamanten, sie kommen alle mit Ketten
So don't waste your money on it, we can't be saved
Also verschwende dein Geld nicht dafür, wir können nicht gerettet werden
There ain't enough roses, no
Es gibt nicht genug Rosen, nein
I might regret it once I let it sink in overnight
Ich werde es vielleicht bereuen, sobald ich es über Nacht einsinken lasse
But right now it's black and white (black and white)
Aber im Moment ist es schwarz und weiß (schwarz und weiß)
I was so patient, chances wasted, had to draw a line
Ich war so geduldig, Chancen vertan, musste eine Grenze ziehen
And you crossed it every time (every time)
Und du hast sie jedes Mal überschritten (jedes Mal)
And last week, I would've caved
Und letzte Woche wäre ich eingeknickt
But even the rain can't wash away our problems
Aber nicht einmal der Regen kann unsere Probleme wegwaschen
Time is funny that way, kills me to say
Die Zeit ist auf diese Weise komisch, es tut mir weh, es zu sagen
It's too late for roses, they'll die in a day
Es ist zu spät für Rosen, sie werden in einem Tag sterben
You can't put a Band-Aid on the way that we're breakin'
Du kannst kein Pflaster auf die Art und Weise kleben, wie wir zerbrechen
It's too late for diamonds, they all come with chains
Es ist zu spät für Diamanten, sie kommen alle mit Ketten
So don't waste your money on it, we can't be saved
Also verschwende dein Geld nicht dafür, wir können nicht gerettet werden
There ain't enough roses (ain't enough, ain't enough, ain't enough, ain't enough), no
Es gibt nicht genug Rosen (nicht genug, nicht genug, nicht genug, nicht genug), nein
No, there ain't enough roses (ain't enough, ain't enough, ain't enough, ain't enough), no
Nein, es gibt nicht genug Rosen (nicht genug, nicht genug, nicht genug, nicht genug), nein
And every day I miss you less
Und jeden Tag vermisse ich dich weniger
How does love fade 'til there's nothin' even left?
Wie kann Liebe schwinden, bis nichts mehr übrig ist?
Like your flowers, we dried up
Wie deine Blumen sind wir verdorrt
I don't like your kind of love
Ich mag deine Art von Liebe nicht
There's nothin' left to say
Es gibt nichts mehr zu sagen
Keep your words, you never mean them anyway
Behalte deine Worte, du meinst sie sowieso nie ernst
Every day I miss you less
Jeden Tag vermisse ich dich weniger
'Til one day there's nothin' left
Bis eines Tages nichts mehr übrig ist
It's too late for roses, they'll die in a day
Es ist zu spät für Rosen, sie werden in einem Tag sterben
You can't put a Band-Aid on the way that we're breakin'
Du kannst kein Pflaster auf die Art und Weise kleben, wie wir zerbrechen
It's too late for diamonds, they all come with chains
Es ist zu spät für Diamanten, sie kommen alle mit Ketten
So don't waste your money on it, we can't be saved (we can't be saved)
Also verschwende dein Geld nicht dafür, wir können nicht gerettet werden (wir können nicht gerettet werden)
There ain't enough roses (ain't enough, ain't enough)
Es gibt nicht genug Rosen (nicht genug, nicht genug)
(Ain't enough, ain't enough)
(Nicht genug, nicht genug)
No, there ain't enough roses (ain't enough, ain't enough)
Nein, es gibt nicht genug Rosen (nicht genug, nicht genug)
(Ain't enough, ain't enough), no
(Nicht genug, nicht genug), nein
There ain't enough roses (no, there ain't enough, ain't enough)
Es gibt nicht genug Rosen (nein, es gibt nicht genug, nicht genug)
(Ain't enough, ain't enough, no)
(Nicht genug, nicht genug, nein)
There ain't enough roses (ain't enough, ain't enough)
Es gibt nicht genug Rosen (nicht genug, nicht genug)
(Ain't enough, ain't enough, no), there ain't enough
(Nicht genug, nicht genug, nein), es gibt nicht genug
There ain't enough roses (ain't enough)
Es gibt nicht genug Rosen (nicht genug)
No (ain't enough)
Nein (nicht genug)
Ain't enough
Nicht genug





Авторы: Jesse Shatkin, Sean Maxwell Douglas, Kelly Clarkson, Amy Rose Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.