Текст и перевод песни Kelly Hogan - Whenever You're Out Of My Sight
Whenever You're Out Of My Sight
Когда ты пропадаешь из виду
No
call,
no
message,
no
headlights
in
the
drive
Ни
звонка,
ни
сообщения,
ни
фары
на
подъездной
дорожке
The
hour's
late,
and
your
absence,
it
feels
almost
alive
Время
позднее,
и
твое
отсутствие,
оно
словно
живое
Your
holdin'
me
holds
me
together
Твои
объятия
- то,
что
держит
меня
на
плаву
Your
leavin'
puts
me
over
the
line
Когда
ты
уходишь
- я
схожу
с
ума
Whenever
you're
out
of
my
sight
Когда
ты
пропадаешь
из
виду
I
go
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
Fifteen
years
of
marriage
haven't
dimmed
the
flame
Пятнадцать
лет
брака
не
погасили
пламя
Desire
may
flicker,
but
the
jealousy's
always
been
the
same
Страсть
может
и
меркнуть,
но
ревность
осталась
прежней
In
the
emptiness
my
mind
paints
pictures
В
пустоте
мой
разум
рисует
картины
And
they're
always
the
darkest
kind
И
это
всегда
самые
темные
образы
Whenever
you're
out
of
my
sight
Когда
ты
пропадаешь
из
виду
I
go
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
I
dread
the
day
that
I
bust
you
Я
боюсь
того
дня,
когда
я
тебя
разоблачу
And
you
better
had
too
И
тебе
лучше
бы
тоже
бояться
I
love
you
more
than
I
trust
you
Я
люблю
тебя
больше,
чем
верю
тебе
Oh
baby,
I
do
О,
милый,
это
правда
Oh
yeah,
my
world
is
fine
О
да,
мой
мир
прекрасен
In
the
sunshine,
when
I'm
beside
you
В
лучах
солнца,
когда
я
рядом
с
тобой
Oh,
after
midnight
О,
после
полуночи
No
sound
but
the
endless
ticking
Ни
звука,
только
бесконечный
тиканье
часов
That's
when
my
world
starts
slipping
Вот
тогда
мой
мир
начинает
рушиться
Don't
leave
me
in
the
dark
any
longer
Не
оставляй
меня
больше
в
темноте
Or
God
knows
what
a
mess
you
might
find
Или,
видит
Бог,
ты
найдешь
здесь
настоящий
хаос
Whenever
you're
out
of
my
sight
Когда
ты
пропадаешь
из
виду
Whenever
you're
out
of
my
sight
Когда
ты
пропадаешь
из
виду
I
go
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
I
go
crazy,
crazy
when
you're
not
here
Я
схожу
с
ума,
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом
Oh
baby,
I
need
you
here
О,
милый,
мне
нужно,
чтобы
ты
был
здесь
Don't
mean
to
make
you
worry
Не
хочу
тебя
беспокоить
But
I
think
you
better
hurry
Но,
думаю,
тебе
лучше
поторопиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin Negrych, Robbie Fulks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.