Текст и перевод песни Kelly Joe Phelps - Mr. My Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hip-pocket
flask
at
the
ready
Карманная
фляга
наготове,
Step-light
downed
by
the
glass,
yeah
Прихожая
освещается
светом
сквозь
стакан,
да,
Honey,
what's
that
nail
doing
in
my
head?
Дорогая,
что
этот
гвоздь
делает
у
меня
в
голове?
Just
a
minute
ago
I
was
shooting
from
a
saddle
Всего
минуту
назад
я
стрелял,
сидя
в
седле,
Yeah,
I
got
a
spur
and
a
horse
high
shooting
from
a
saddle
Да,
я
пришпорил
коня
и
палил
из
седла.
Oh
I?
m
knee
deep
in
salt
and
shoe
grease
О,
я
по
колено
в
соли
и
сапожном
жире,
Whipping
the
leather
with
a
fine
toothed
crack
Смазываю
кожу
с
тихим
треском,
All
the
words
are
candy,
rot
out
my
brain
Все
эти
слова
- как
леденцы,
разрушают
мой
мозг,
With
a
nail
twisting
front
hot
here
С
этим
гвоздем,
раскаленным
докрасна,
Nail
twisting
hot
front
up
to
back
Раскаленный
гвоздь
проходит
насквозь.
He
didn?
t
know
this
triumph
is
nothing
like
waste
Он
не
знал,
что
этот
триумф
подобен
пустоте,
The
smell
of
my
youth
in
a
brown
paper
sack
Запах
моей
юности
в
коричневом
бумажном
пакете,
I'm
gonna
shake
it
night
and
throw
it
in
the
oven
Я
собираюсь
встряхнуть
его
ночью
и
засунуть
в
духовку,
Just
throw
it
in
the
oven
Просто
засунуть
в
духовку.
You
can
warm
it
up
soft
like
it
was
a
day
old
Ты
можешь
разогреть
его
мягким,
как
будто
ему
всего
день,
Or
as
stale
and
hard
like
a
coroner's
wife
Или
черствым
и
твердым,
как
жена
гробовщика.
And
I
look
in
the
rear
view
mirror
И
я
смотрю
в
зеркало
заднего
вида,
With
the
headlights
up
there
behind
С
фарами,
светящими
сзади,
Melt
into
wax,
ice
and
candy
cigarettes
Растворяюсь
в
воске,
ледяных
конфетах
и
сигаретах,
In
vampire
teeth
and
black-eyed
snowmen
В
вампирских
зубах
и
черноглазых
снеговиках,
Vampire
teeth
and
black-eyed
snowmen
Вампирских
зубах
и
черноглазых
снеговиках.
It's
a
hundred
degrees,
my
boots
are
soaked
to
the
tongue
На
улице
сто
градусов,
мои
ботинки
промокли
насквозь,
Covered
in
misty
aberration,
souls
are
holes,
yeah,
in
a
frame
Покрытые
туманной
аберрацией,
души
- это
дыры,
да,
в
раме,
And
souls
are
holes,
it?
s
in
the
frame
of
a
И
души
- это
дыры
в
раме
Picture
of
a
madman
hanging
on
a
wall
Картины
с
безумцем,
висящей
на
стене,
Picture
of
a
madman
hanging
on
a
red
wall
Картины
с
безумцем,
висящей
на
красной
стене.
Down
the
hall
on
the
right,
all
night,
paces
reverently
Mr.
My
Go
В
конце
коридора
справа,
всю
ночь,
почтительно
расхаживает
Мистер
Мой
Ход.
Are
you
ready?
Let's
hit
that
man
Ты
готова?
Давай
прикончим
этого
парня,
Let
us
hit,
let?
s
do
this,
let?
s
hit
that
man
Давай
прикончим,
давай
сделаем
это,
давай
прикончим
этого
парня.
Well,
let's
visit
that
neighbors
that
never
come
home
Что
ж,
давай
навестим
соседей,
которые
никогда
не
возвращаются
домой
From
a
costume
ball
no
one
goes
to
alone
С
костюмированного
бала,
куда
никто
не
ходит
в
одиночку.
Man,
let's
visit
the
neighbors
that
never
come
home
Давай
навестим
соседей,
которые
никогда
не
возвращаются
домой,
Gone
to
the
costume
ball
no
one
goes
to
alone
Ушли
на
костюмированный
бал,
куда
никто
не
ходит
в
одиночку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelly Phelps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.