Текст и перевод песни Kelly Joe Phelps - Rusting Gate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rusting Gate
Ржавые ворота
Tried
my
hand
at
company,
wine
poured
out
for
two
Я
пытался
создать
уют,
вино
разлил
на
двоих,
Blue
charade
that
I
have
made
while
lying
next
to
you
Голубая
шарада,
которую
я
создал,
лёжа
рядом
с
тобой.
Take
the
next
thing
home,
my
dear,
leave
me
to
my
ways
Забирай
всё
с
собой,
дорогая,
оставь
меня
моим
путям,
The
only
clothes
that
seem
to
fit
are
the
ones
that
walk
away
Единственная
одежда,
которая
мне
подходит,
это
та,
что
уходит
прочь.
Are
the
ones
that
walk
away
Та,
что
уходит
прочь.
The
first
part
of
the
traveling
when
enticement
carries
the
weight
В
начале
пути,
когда
соблазн
несёт
весь
груз,
Is
always
worth
the
settling
earth
around
the
rusting
gate
Это
всегда
стоит
осевшей
земли
вокруг
ржавых
ворот.
The
chain
falls
off
the
hinges
squeak
Цепь
спадает,
петли
скрипят,
The
corners
that
call
are
not
for
the
meek
Зовущие
дали
не
для
робких.
So
go
away,
I'll
go
away
Так
что
уходи,
я
уйду.
The
cut
that
bleeds
incessantly
will
never
be
stopped
by
aid
Рана,
что
кровоточит
беспрестанно,
не
остановится
от
помощи,
Eyes
that
peal
like
church
bells
feel
like
the
body
print
you
made
Глаза,
что
звонят,
как
церковные
колокола,
как
отпечаток
твоего
тела,
In
the
bed
of
hope,
my
dear,
I'll
give
that
I
will
try
На
ложе
надежды,
моя
дорогая,
я
обещаю,
что
попытаюсь
To
hold
myself
in
honor
'til
you
have
to
say
goodbye
Хранить
себя
с
честью,
пока
тебе
не
придётся
сказать
прощай.
'Til
you
have
to
say
goodbye
Пока
тебе
не
придётся
сказать
прощай.
In
the
first
part
of
the
traveling
when
enticement
carries
the
weight
В
начале
пути,
когда
соблазн
несёт
весь
груз,
Is
always
worth
the
settling
earth
around
the
rusting
gate
Это
всегда
стоит
осевшей
земли
вокруг
ржавых
ворот.
The
chain
falls
off
the
hinges
squeak
Цепь
спадает,
петли
скрипят,
The
corners
that
call
are
not
for
the
meek
Зовущие
дали
не
для
робких.
So
go
away,
I'll
go
away
Так
что
уходи,
я
уйду.
A
laughing
world
in
all
its
strife
smiles
from
tongue
to
ear
Смеющийся
мир
во
всей
своей
борьбе
улыбается
от
языка
до
уха,
A
nickel
for
another
wife,
a
hundred
for
a
year
Пятачок
за
другую
жену,
сотня
за
год.
Take
the
first
thing
going
south,
don't
wait
around
to
crack
Садись
на
первый
поезд
на
юг,
не
жди,
пока
всё
рухнет,
A
frozen
vase
in
a
parking
space
will
never
bring
me
back
Замёрзшая
ваза
на
парковке
никогда
меня
не
вернёт.
I
will
never
bring
me
back
Никогда
меня
не
вернёт.
I
will
never
bring
me
back
Никогда
меня
не
вернёт.
In
the
first
part
of
the
traveling
when
enticement
carries
the
weight
В
начале
пути,
когда
соблазн
несёт
весь
груз,
Is
always
worth
the
settling
earth
around
the
rusting
gate
Это
всегда
стоит
осевшей
земли
вокруг
ржавых
ворот.
The
chain
falls
off
the
hinges
squeak
Цепь
спадает,
петли
скрипят,
The
corners
that
call
are
not
for
the
meek
Зовущие
дали
не
для
робких.
So
go
away,
I'll
go
away
Так
что
уходи,
я
уйду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelly Joe Phelps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.