Kelly Joyce - Avec L'Amour - перевод текста песни на немецкий

Avec L'Amour - Kelly Joyceперевод на немецкий




Avec L'Amour
Mit der Liebe
Je crois que l'amour te guerirà un jour
Ich glaube, die Liebe wird dich eines Tages heilen.
Je jure sur mon Dieu qu'il te rendrà heurex.
Ich schwöre bei meinem Gott, dass sie dich glücklich machen wird.
Je vivrai pour toi... Vivras tu pour moi?
Ich werde für dich leben... Wirst du für mich leben?
Te rappellerai de tous tes reves.
Ich werde dich an all deine Träume erinnern.
Avec l'amour... vivre l'immensité
Mit der Liebe... die Unermesslichkeit leben.
Meme si le vent importera tous mes beaux souvenirs.
Auch wenn der Wind all meine schönen Erinnerungen davonträgt.
Quand va le temps qui ne veut oublier
Wie die Zeit vergeht, die nicht vergessen will.
Histories d'amour qui se sont juré depuis l'eternité.
Liebesgeschichten, die sich seit Ewigkeiten Treue geschworen haben.
Avec l'amour... vivre l'immensité
Mit der Liebe... die Unermesslichkeit leben.
Choisir l'intensité et puis tout par ton coeur.
Die Intensität wählen und dann alles durch dein Herz.
La lueur qui danse sur la peau de ton ame.
Der Schein, der auf der Haut deiner Seele tanzt.
Oui, ce sont les choses qui l'on ose avec l'amour.
Ja, das sind die Dinge, die man mit der Liebe wagt.
Je sais que l'amour peut faire des miracles.
Ich weiß, dass die Liebe Wunder wirken kann.
Aujourd'hui me semble nous n'avons plus rien.
Heute scheint es mir, als hätten wir nichts mehr.
Je crois en l'amour. Je suis decidée
Ich glaube an die Liebe. Ich bin entschlossen
Tant que je vivrai... a plus encore aimer!
Solange ich lebe... noch mehr zu lieben!
Avec l'amour... vivre l'immensité
Mit der Liebe... die Unermesslichkeit leben.
Meme si le vent importera tous mes beaux souvenirs.
Auch wenn der Wind all meine schönen Erinnerungen davonträgt.
Quand va le temps qui ne veut oublier
Wie die Zeit vergeht, die nicht vergessen will.
Histories d'amour qui se sont juré depuis l'eternité.
Liebesgeschichten, die sich seit Ewigkeiten Treue geschworen haben.
Avec l'amour... vivre l'immensité
Mit der Liebe... die Unermesslichkeit leben.
Choisir l'intensité et puis tout par ton coeur.
Die Intensität wählen und dann alles durch dein Herz.
La lueur qui danse sur la peau de ton ame.
Der Schein, der auf der Haut deiner Seele tanzt.
Oui, ce sont les choses qui l'on ose avec l'amour
Ja, das sind die Dinge, die man mit der Liebe wagt.





Авторы: Paul Manners, Ennio Rastelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.