Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime
la
vie
sons
un
souci
Ich
liebe
das
Leben
ohne
Sorgen
Rire,
danser
toute
la
nuit
Lachen,
die
ganze
Nacht
tanzen
Avec
les
amis
on
est
heureum
Mit
Freunden
sind
wir
glücklich
Tous
les
deux
on
peut
faire
les
fous
Wir
beide
können
verrückt
sein
Tu
sais
que
je
te
suls
partout
Du
weißt,
dass
ich
dir
überallhin
folge
Nous
vivons
chaque
minute
de
feu
Wir
leben
jede
Minute
intensiv
Et
ton
parfume
rappelle
de
loin
Und
dein
Parfum
erinnert
von
weitem
L'ambre
tes
tendres
calins
An
den
Amber
deiner
zärtlichen
Umarmungen
Ta
main
sur
mon
sien
Deine
Hand
auf
meiner
Doudou
en
mwin,
j'suis
la,
pas
quitte
mwin
tout'seul'
Mein
Liebling,
ich
bin
hier,
lass
mich
nicht
ganz
allein'
Doudou
en
mwin,
en
tibo,
pou'
danser
e
pi
you
Mein
Liebling,
ein
Kuss,
um
mit
dir
zu
tanzen
Doudou
en
mwin,
dis
mwin,
ba
mwin
en
boe
collier
Mein
Liebling,
sag
mir,
gib
mir
eine
schöne
Kette
Prends
mwin
o
sweeya,
pour
danser
epi
you
Nimm
mich
heute
Abend,
um
mit
dir
zu
tanzen
Nous
ka
suive,
douce
la
vie
Wir
folgen
dem
süßen
Leben
Colles,
serres,
jusqu'a
jouve
Aneinander
geklebt,
fest
umarmt,
bis
zum
Morgengrauen
Melange
kon
nous,
kon
grandgrain'
d'sab
Vermischt
wie
wir,
wie
Sandkörner
Palmier
ka
bale
pe
i
ya
Palmen
wiegen
sich
dort
En
bas
le
vent
chaud,
desert
la
Unter
dem
heißen
Wind,
die
Wüste
E
pi
en
chaleur,
ka
douci
la
peau
Und
eine
Wärme,
die
die
Haut
sanft
macht
Parfumee
venus
de
si
loin
Parfümduft,
der
von
so
weit
her
kommt
L'ambre
tes
tendres
calins
Der
Amber
deiner
zärtlichen
Umarmungen
Ta
main
sur
mon
sien
Deine
Hand
auf
meiner
Doudou
en
mwin,
j'suis
la,
pas
quitte
mwin
tout'seul'
Mein
Liebling,
ich
bin
hier,
lass
mich
nicht
ganz
allein'
Doudou
en
mwin,
en
tibo,
pou'
danser
e
pi
you
Mein
Liebling,
ein
Kuss,
um
mit
dir
zu
tanzen
Doudou
en
mwin,
dis
mwin,
ba
mwin
en
boe
collier
Mein
Liebling,
sag
mir,
gib
mir
eine
schöne
Kette
Prends
mwin
o
sweeya,
pour
danser
epi
you
Nimm
mich
heute
Abend,
um
mit
dir
zu
tanzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Benedittis, Davide Esposito, Emmanuelle Vidal De Fonseca, Ennio Rastelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.