Kelly Joyce - Toits De Paris - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kelly Joyce - Toits De Paris




Toits De Paris
Parisian Roofs
Toits de Paris ou je danse
My love, it is on the Parisian rooftops that I dance,
Au dessus des rues transcendees
High above the transcended streets,
Le tip-tap de la pluie... quelque chose
To the soft tapping of rain... I feel something,
E tu m'as fait grimper
And you make me climb,
Sans jamais regarder rien en bas
Without ever looking down,
Avec toi je veux voler
Because my love, with you I want to fly,
D'un tip-tap plus leger... c'est commeca.
To the rhythm of a lighter tapping... that's how it is.
Toits de Paris ou je danse
My love, it is on the Parisian rooftops that I dance,
Au dessus de rues transcendees
High above the transcended streets,
Le tip-tap de la pluie... quelque chose
To the soft tapping of rain... I feel something,
Mais je n'en connais pas la cause.
But I don't know what it is.
Si tu m'aimes... viens danser
If you love me... come and dance,
C'est pas tout endiable de la nuit
It is not all a devil's night,
Le soire est tout special
This evening is very special,
Oublie les fleurs du mal avec lui
Forget the flowers of evil with me.
I turn around... no ground!
I turn around... no ground!
My head is spinning around.
My head is spinning around.
It's got me in a trance...
It's got me in a trance...
I just dance... I can't stop!
I just dance... I can't stop!
I gotta keep moving never positioned.
I gotta keep moving, never stopping.
And the rain is falling
And the rain is falling
I can hear the people from the streets below...
I can hear the people from the streets below...
Cafes and bistros
Cafés and bistros
(Don't look down and don't look back)!
(Don't look down and don't look back)!
Forget the flowers of devil!
Forget the flowers of the devil!
Breathe the chimney pots and lose your mind!
Breathe in the smell of the chimneys and lose your mind!
Toits de Paris ou je danse
My love, it is on the Parisian rooftops that I dance,
Au dessus de rues transcendees
High above the transcended streets,
Le tip-tap de la pluie... quelque chose
To the soft tapping of rain... I feel something,
Mais je n'en connais pas la cause.
But I don't know what it is.
M'evader j'ai pense
I thought I had escaped,
La ou tout a change... c'est mon monde
But everything changed... it's my world,
J'ai pris les emotions
I have taken the emotions
De tes bras sensations et liaisons
Of your arms, sensations, and connections.





Авторы: Paul Manners, Ennio Rastelli, Emmanuelle Vidal Simoes De Fonseca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.