Kelly Joyce - Vivre la vie (Charlie Rapino remix, extended version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kelly Joyce - Vivre la vie (Charlie Rapino remix, extended version)




(Francesco de Benedittis/Emmanuelle Vidal de Fonseca)
(Франческо де Бенедиттис/Эммануэль Видаль де Фонсека)
Vivre la vie sans un amour me semble un soir de décembre.
Прожить жизнь без любви кажется мне декабрьским вечером.
C'est pour toi qu'je suis venue de ce pays si loin
Именно ради тебя я приехала из этой страны так далеко
À plonger mon regard dans le tien
Чтобы погрузить мой взгляд в твой
Et t'aimer une vie entière au moins, tu es si tender.
И любить тебя хотя бы всю жизнь, ты такой нежный.
C'est l'béguin, tu as roulé sa perle sur ma peau.
Это любовь, ты катал ее жемчужину по моей коже.
Elle a frémi de ce rythme nouveau
Она содрогнулась от этого нового ритма
Et a bougé tous mes tendres émois, c'est toi seul l'amour.
И сдвинул с места все мои нежные эмоции, это только ты, любовь.
Et je suis sans arme, retenant les larmes
И я без оружия, сдерживая слезы
Vivant sans ta flamme, je n'ai presque plus d'âme.
Живя без твоего пламени, у меня почти не осталось души.
Vivre la vie sans un amour, fuyant la lumière du jour
Прожить жизнь без любви, убегая от дневного света
Me semble un soir de décembre.
Кажется мне декабрьским вечером.
Prends donc mon coeur et my love maintenant.
Так что возьми мое сердце и мою любовь сейчас.
Vivre la vie sans un amour, fuyant la lumière du jour
Прожить жизнь без любви, убегая от дневного света
Nous pourrons danser ensemble.
Мы сможем потанцевать вместе.
Toi et moi, nous serons lovés pour toujours.
Ты и я, мы будем любить друг друга вечно.
À Paris, le long des quais de Seine rajeunis
В Париже вдоль обновленных набережных Сены
Flânant avec mon bouquin jauni
Прогуливаюсь со своей пожелтевшей книгой
Verlaine m'imprègne de sons nouveaux qui me font rêver.
Верлен наполняет меня новыми звуками, которые заставляют меня мечтать.
Saint-Germain est le quartier connu des amoureux.
Сен-Жермен-это район, известный любителям.
Si tu veux, nous y serons heureux.
Если ты захочешь, мы будем там счастливы.
Je t'attends et te donnerai ma main car tu es l'amour.
Я буду ждать тебя и подам тебе руку, потому что ты и есть любовь.
Vivre la vie sans un amour, fuyant la lumière du jour
Прожить жизнь без любви, убегая от дневного света
Me semble un soir de décembre.
Кажется мне декабрьским вечером.
Prends donc mon coeur et my love maintenant.
Так что возьми мое сердце и мою любовь сейчас.
Vivre la vie sans un amour, fuyant la lumière du jour
Прожить жизнь без любви, убегая от дневного света
Nous pourrons danser ensemble.
Мы сможем потанцевать вместе.
Toi et moi, nous serons lovés pour toujours.
Ты и я, мы будем любить друг друга вечно.
Mon coeur a besoin de toi, dis-moi ces mots de passion.
Мое сердце нуждается в тебе, скажи мне эти страстные слова.
Les jeux sont faits, je t'envoie tous ces mots de passion.
Игры закончены, я посылаю тебе все эти страстные слова.
Le temps me dira si j'ai raison.
Время покажет, прав ли я.
Mon coeur pour toi danse un ultrason, tu es tout amour.
Мое сердце для тебя танцует ультразвук, ты вся любовь.
Et je suis sans arme, retenant les larmes
И я без оружия, сдерживая слезы
Vivant sans ta flamme, moi, je n'ai presque plus d'âme.
Живя без твоего пламени, у меня почти не осталось души.
Vivre la vie sans un amour, fuyant la lumière du jour
Прожить жизнь без любви, убегая от дневного света
Me semble un soir de décembre.
Кажется мне декабрьским вечером.
Prends donc mon coeur et my love maintenant.
Так что возьми мое сердце и мою любовь сейчас.
Vivre la vie sans un amour, fuyant la lumière du jour
Прожить жизнь без любви, убегая от дневного света
Nous pourrons danser ensemble.
Мы сможем потанцевать вместе.
Toi et moi, nous serons lovés pour toujours.
Ты и я, мы будем любить друг друга вечно.
Vivre la vie sans un amour, fuyant la lumière du jour
Прожить жизнь без любви, убегая от дневного света
Nous pourrons danser ensemble.
Мы сможем потанцевать вместе.
Toi et moi, nous serons lovés pour toujours.
Ты и я, мы будем любить друг друга вечно.
Vivre la vie sans un amour, nous pourrons danser ensemble.
Прожив жизнь без любви, мы сможем танцевать вместе.
Lovés pour toujours.
Влюбленные навсегда.





Авторы: Francesco De Benedittis, Emmanuelle Vidal Simoes De Fonseca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.