Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuta aqui rapaz
Hör mal zu, Junge
Eu
não
queria
brigar
com
você
Ich
wollte
mich
nicht
mit
dir
streiten
Mas
teu
vacilo
não
dá
pra
esquecer
Aber
deinen
Fehltritt
kann
ich
nicht
vergessen
Eu
sou
daquelas
que
vivem
pro
amor
Ich
bin
eine
von
denen,
die
für
die
Liebe
leben
Mas
você
não
deu
valor
Aber
du
hast
sie
nicht
geschätzt
Tô
decidida
não
vou
perdoar
Ich
bin
entschlossen,
ich
werde
nicht
verzeihen
Teve
a
cara
de
pau
de
cantar
Du
hattest
die
Frechheit,
sie
anzumachen
A
minha
amiga
do
peito
que
já
me
contou
Meine
beste
Freundin,
die
mir
schon
alles
erzählt
hat
Tudo
que
você
aprontou
Alles,
was
du
angestellt
hast
Escuta
aqui
rapaz
pra
que
apelar?
Hör
mal
zu,
Junge,
warum
so
tief
sinken?
Sabendo
que
assim
ia
me
machucar
Wissend,
dass
du
mich
so
verletzen
würdest
Escuta
aqui
rapaz
pra
que
investir?
Hör
mal
zu,
Junge,
warum
sie
anbaggern?
Na
minha
amiga
com
tanta
mulher
por
aí
Meine
Freundin,
wo
es
doch
so
viele
Frauen
gibt
Sai,
sai,
sai
Geh,
geh,
geh
Eu
não
vou
te
perdoar
Ich
werde
dir
nicht
verzeihen
Vai,
vai,
vai
Geh,
geh,
geh
Pra
onde
eu
não
possa
te
enxergar
Dahin,
wo
ich
dich
nicht
sehen
kann
Sai,
sai,
sai
Geh,
geh,
geh
Eu
não
quero
mais
você
Ich
will
dich
nicht
mehr
Tentou
me
trair
conseguiu
me
perder
Du
hast
versucht,
mich
zu
betrügen,
und
hast
mich
dadurch
verloren
Sai,
sai,
sai
Geh,
geh,
geh
Eu
não
vou
te
perdoar
Ich
werde
dir
nicht
verzeihen
Vai,
vai,
vai
Geh,
geh,
geh
Pra
onde
eu
não
possa
te
enxergar
Dahin,
wo
ich
dich
nicht
sehen
kann
Sai,
sai,
sai
Geh,
geh,
geh
Eu
não
quero
mais
você
Ich
will
dich
nicht
mehr
Tentou
me
trair,
me
perdeu
Du
hast
versucht
mich
zu
betrügen,
hast
mich
verloren
E
vai
se
arrepender
Und
wirst
es
bereuen
Eu
não
queria
brigar
com
você
Ich
wollte
mich
nicht
mit
dir
streiten
Mas
teu
vacilo
não
dá
pra
esquecer
Aber
deinen
Fehltritt
kann
ich
nicht
vergessen
Eu
sou
daquelas
que
vivem
pro
amor
Ich
bin
eine
von
denen,
die
für
die
Liebe
leben
Mas
você
não
deu
valor
Aber
du
hast
sie
nicht
geschätzt
Tô
decidida
não
vou
perdoar
Ich
bin
entschlossen,
ich
werde
nicht
verzeihen
Teve
a
cara
de
pau
de
cantar
Du
hattest
die
Frechheit,
sie
anzumachen
A
minha
amiga
do
peito
que
já
me
contou
Meine
beste
Freundin,
die
mir
schon
alles
erzählt
hat
Tudo
que
você
aprontou
Alles,
was
du
angestellt
hast
Escuta
aqui
rapaz
pra
que
apelar?
Hör
mal
zu,
Junge,
warum
so
tief
sinken?
Sabendo
que
assim
ia
me
machucar
Wissend,
dass
du
mich
so
verletzen
würdest
Escuta
aqui
rapaz
pra
que
investir?
Hör
mal
zu,
Junge,
warum
sie
anbaggern?
Na
minha
amiga
com
tanta
mulher
por
aí
Meine
Freundin,
wo
es
doch
so
viele
Frauen
gibt
Tentou
me
trair,
me
perdeu
Du
hast
versucht
mich
zu
betrügen,
hast
mich
verloren
E
vai
se
arrepender
Und
wirst
es
bereuen
Tentou
me
trair,
me
perdeu
Du
hast
versucht
mich
zu
betrügen,
hast
mich
verloren
E
vai
se
arrepender
Und
wirst
es
bereuen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wagner Vianna, Gustavo Gustavo, Humberto Humberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.