Kelly Key - É chamego ou xaveco ? - перевод текста песни на немецкий

É chamego ou xaveco ? - Kelly Keyперевод на немецкий




É chamego ou xaveco ?
Ist es Schmusen oder Anmache?
Todo mundo sabe que playboy gosta de tirar onda
Jeder weiß, dass Playboys gerne angeben
Mas eu quero ver até onde você vai chegar
Aber ich will sehen, wie weit du gehen wirst
Quando a gente fica em love, love de perder a conta
Wenn wir uns lieben, lieben, bis wir nicht mehr zählen können
Mas a incerteza bate quando você não está
Aber die Unsicherheit kommt, wenn du nicht da bist
Será que tem outra garota apaixonada como eu?
Gibt es wohl ein anderes Mädchen, das so verliebt ist wie ich?
Será que está esperando a hora de dizer adeus?
Wartest du nur auf den Moment, um dich zu verabschieden?
Será a mais pura verdade tudo que me prometeu?
Ist alles, was du mir versprochen hast, die reinste Wahrheit?
Será? Sei
Ist es das? Ich weiß es nicht
Diz que vai, diz que vem, diz querer, me querer bem
Sagst, du gehst, sagst, du kommst, sagst, du willst, willst mich gernhaben
É namoro ou amizade, diz pra mim neném
Ist es eine Beziehung oder Freundschaft, sag es mir, Baby
legal tudo bem, te querer, me querer bem
Es ist okay, alles gut, dich zu wollen, mich gernzuhaben
É chamego ou xaveco, diz meu bem
Ist es Schmusen oder Anmache, sag es mir, mein Schatz
Diz que vai, diz que vem, diz querer, me querer bem
Sagst, du gehst, sagst, du kommst, sagst, du willst, willst mich gernhaben
É namoro ou amizade, diz pra mim neném
Ist es eine Beziehung oder Freundschaft, sag es mir, Baby
legal tudo bem, te querer, me querer bem
Es ist okay, alles gut, dich zu wollen, mich gernzuhaben
É chamego ou xaveco, diz meu bem
Ist es Schmusen oder Anmache, sag es mir, mein Schatz
Todo mundo sabe que playboy gosta de tirar onda
Jeder weiß, dass Playboys gerne angeben
Mas eu quero ver até onde você vai chegar
Aber ich will sehen, wie weit du gehen wirst
Quando a gente fica em love, love de perder a conta
Wenn wir uns lieben, lieben, bis wir nicht mehr zählen können
Mas a incerteza bate quando você não está
Aber die Unsicherheit kommt, wenn du nicht da bist
Será que tem outra garota apaixonada como eu?
Gibt es wohl ein anderes Mädchen, das so verliebt ist wie ich?
Será que está esperando a hora de dizer adeus?
Wartest du nur auf den Moment, um dich zu verabschieden?
Será a mais pura verdade tudo que me prometeu?
Ist alles, was du mir versprochen hast, die reinste Wahrheit?
Será? Sei
Ist es das? Ich weiß es nicht
Diz que vai, diz que vem, diz querer, me querer bem
Sagst, du gehst, sagst, du kommst, sagst, du willst, willst mich gernhaben
É namoro ou amizade, diz pra mim neném
Ist es eine Beziehung oder Freundschaft, sag es mir, Baby
legal tudo bem, te querer, me querer bem
Es ist okay, alles gut, dich zu wollen, mich gernzuhaben
É chamego ou xaveco, diz meu bem
Ist es Schmusen oder Anmache, sag es mir, mein Schatz
Diz que vai, diz que vem, diz querer, me querer bem
Sagst, du gehst, sagst, du kommst, sagst, du willst, willst mich gernhaben
É namoro ou amizade, diz pra mim neném
Ist es eine Beziehung oder Freundschaft, sag es mir, Baby
legal tudo bem, te querer, me querer bem
Es ist okay, alles gut, dich zu wollen, mich gernzuhaben
É chamego ou xaveco, diz meu bem
Ist es Schmusen oder Anmache, sag es mir, mein Schatz
Diz que vai, diz que vem, diz querer, me querer bem
Sagst, du gehst, sagst, du kommst, sagst, du willst, willst mich gernhaben
É namoro ou amizade, diz pra mim neném
Ist es eine Beziehung oder Freundschaft, sag es mir, Baby
legal tudo bem, te querer, me querer bem
Es ist okay, alles gut, dich zu wollen, mich gernzuhaben
É chamego ou xaveco, diz meu bem
Ist es Schmusen oder Anmache, sag es mir, mein Schatz
Diz que vai, diz que vem, diz querer, me querer bem
Sagst, du gehst, sagst, du kommst, sagst, du willst, willst mich gernhaben
É namoro ou amizade, diz pra mim neném
Ist es eine Beziehung oder Freundschaft, sag es mir, Baby
legal tudo bem, te querer, me querer bem
Es ist okay, alles gut, dich zu wollen, mich gernzuhaben
É chamego ou xaveco, diz meu bem
Ist es Schmusen oder Anmache, sag es mir, mein Schatz





Авторы: Marcos Antonio Ferreira Soares, Beto Caju


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.