Текст и перевод песни Kelly Key - É chamego ou xaveco ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É chamego ou xaveco ?
Is it affection or flirting?
Todo
mundo
sabe
que
playboy
gosta
de
tirar
onda
Everyone
knows
that
a
playboy
likes
to
show
off
Mas
eu
quero
ver
até
onde
você
vai
chegar
But
I
want
to
see
how
far
you'll
go
Quando
a
gente
fica
em
love,
love
de
perder
a
conta
When
we're
in
love,
love
to
lose
count
Mas
a
incerteza
bate
quando
você
não
está
But
uncertainty
hits
when
you're
not
around
Será
que
tem
outra
garota
apaixonada
como
eu?
Is
there
another
girl
in
love
like
me?
Será
que
está
só
esperando
a
hora
de
dizer
adeus?
Are
you
just
waiting
for
the
time
to
say
goodbye?
Será
a
mais
pura
verdade
tudo
que
me
prometeu?
Is
everything
you
promised
me
the
absolute
truth?
Será?
Sei
lá
Is
it?
I
don't
know
Diz
que
vai,
diz
que
vem,
diz
querer,
me
querer
bem
You
say
you'll
go,
you
say
you'll
come,
you
say
you
want
me,
you
care
for
me
É
namoro
ou
amizade,
diz
pra
mim
neném
Is
it
a
relationship
or
friendship,
tell
me,
baby
Tá
legal
tudo
bem,
te
querer,
me
querer
bem
It's
okay,
alright,
to
want
you,
to
care
for
you
É
chamego
ou
xaveco,
diz
aí
meu
bem
Is
it
affection
or
flirting,
tell
me,
honey
Diz
que
vai,
diz
que
vem,
diz
querer,
me
querer
bem
You
say
you'll
go,
you
say
you'll
come,
you
say
you
want
me,
you
care
for
me
É
namoro
ou
amizade,
diz
pra
mim
neném
Is
it
a
relationship
or
friendship,
tell
me,
baby
Tá
legal
tudo
bem,
te
querer,
me
querer
bem
It's
okay,
alright,
to
want
you,
to
care
for
you
É
chamego
ou
xaveco,
diz
aí
meu
bem
Is
it
affection
or
flirting,
tell
me,
honey
Todo
mundo
sabe
que
playboy
gosta
de
tirar
onda
Everyone
knows
that
a
playboy
likes
to
show
off
Mas
eu
quero
ver
até
onde
você
vai
chegar
But
I
want
to
see
how
far
you'll
go
Quando
a
gente
fica
em
love,
love
de
perder
a
conta
When
we're
in
love,
love
to
lose
count
Mas
a
incerteza
bate
quando
você
não
está
But
uncertainty
hits
when
you're
not
around
Será
que
tem
outra
garota
apaixonada
como
eu?
Is
there
another
girl
in
love
like
me?
Será
que
está
só
esperando
a
hora
de
dizer
adeus?
Are
you
just
waiting
for
the
time
to
say
goodbye?
Será
a
mais
pura
verdade
tudo
que
me
prometeu?
Is
everything
you
promised
me
the
absolute
truth?
Será?
Sei
lá
Is
it?
I
don't
know
Diz
que
vai,
diz
que
vem,
diz
querer,
me
querer
bem
You
say
you'll
go,
you
say
you'll
come,
you
say
you
want
me,
you
care
for
me
É
namoro
ou
amizade,
diz
pra
mim
neném
Is
it
a
relationship
or
friendship,
tell
me,
baby
Tá
legal
tudo
bem,
te
querer,
me
querer
bem
It's
okay,
alright,
to
want
you,
to
care
for
you
É
chamego
ou
xaveco,
diz
aí
meu
bem
Is
it
affection
or
flirting,
tell
me,
honey
Diz
que
vai,
diz
que
vem,
diz
querer,
me
querer
bem
You
say
you'll
go,
you
say
you'll
come,
you
say
you
want
me,
you
care
for
me
É
namoro
ou
amizade,
diz
pra
mim
neném
Is
it
a
relationship
or
friendship,
tell
me,
baby
Tá
legal
tudo
bem,
te
querer,
me
querer
bem
It's
okay,
alright,
to
want
you,
to
care
for
you
É
chamego
ou
xaveco,
diz
aí
meu
bem
Is
it
affection
or
flirting,
tell
me,
honey
Diz
que
vai,
diz
que
vem,
diz
querer,
me
querer
bem
You
say
you'll
go,
you
say
you'll
come,
you
say
you
want
me,
you
care
for
me
É
namoro
ou
amizade,
diz
pra
mim
neném
Is
it
a
relationship
or
friendship,
tell
me,
baby
Tá
legal
tudo
bem,
te
querer,
me
querer
bem
It's
okay,
alright,
to
want
you,
to
care
for
you
É
chamego
ou
xaveco,
diz
aí
meu
bem
Is
it
affection
or
flirting,
tell
me,
honey
Diz
que
vai,
diz
que
vem,
diz
querer,
me
querer
bem
You
say
you'll
go,
you
say
you'll
come,
you
say
you
want
me,
you
care
for
me
É
namoro
ou
amizade,
diz
pra
mim
neném
Is
it
a
relationship
or
friendship,
tell
me,
baby
Tá
legal
tudo
bem,
te
querer,
me
querer
bem
It's
okay,
alright,
to
want
you,
to
care
for
you
É
chamego
ou
xaveco,
diz
aí
meu
bem
Is
it
affection
or
flirting,
tell
me,
honey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.