Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Fool
Einsame Närrin
this
lonely
night
all
of
the
morning
diese
einsame
Nacht,
den
ganzen
Morgen
I
still
see
the
shapes
you
left
in
my
bed
sehe
ich
immer
noch
die
Abdrücke,
die
du
in
meinem
Bett
hinterlassen
hast
how
I
wish
I
could
tell
a
different
story
wie
ich
wünschte,
ich
könnte
eine
andere
Geschichte
erzählen
but
the
shadows
of
your
love
won't
leave
my
head
aber
die
Schatten
deiner
Liebe
wollen
meinen
Kopf
nicht
verlassen
maybe
it's
me
vielleicht
liegt
es
an
mir
don't
dought
the
felling
zweifle
nicht
an
dem
Gefühl
my
heart
can't
handle
anymore
more
pain
mein
Herz
erträgt
keinen
weiteren
Schmerz
mehr
was
it
too
deep
war
es
zu
tief
why
ain't
you
calling
warum
rufst
du
nicht
an
everyday
I
wonder
if
you
feel
the
same
jeden
Tag
frage
ich
mich,
ob
du
genauso
fühlst
was
it
too
much
war
es
zu
viel
were
we
too
right
waren
wir
zu
richtig
mother
fool
now
eine
Närrin
jetzt
a
lonely
fool
eine
einsame
Närrin
tata
tata
tata
tatata
tata
tata
tata
tatata
tata
tata
tata
tatata
tata
tata
tata
tatata
tata
tata
tata
tatata
tata
tata
tata
tatata
tata
tata
tata
tatata
tata
tata
tata
tatata
I
know
last
time
we
spoke
things
were
different
Ich
weiß,
als
wir
das
letzte
Mal
sprachen,
waren
die
Dinge
anders
I've
been
dreaming
all
the
way
to
start
again
Ich
habe
davon
geträumt,
ganz
von
vorne
anzufangen
oh
would
things
change
if
went
for
the
distance
oh,
würden
sich
die
Dinge
ändern,
wenn
wir
den
langen
Weg
gegangen
wären
I
still
wonder
if
you
still
feel
the
same
Ich
frage
mich
immer
noch,
ob
du
immer
noch
dasselbe
fühlst
until
you
walk
back
through
my
door
and
say
it's
over
bis
du
wieder
durch
meine
Tür
kommst
und
sagst,
es
ist
vorbei
I
won't
give
up
on
us
werde
ich
uns
nicht
aufgeben
not
now
not
ever
nicht
jetzt,
niemals
am
here
forever
ich
bin
für
immer
hier
whatever
the
weather
egal
bei
welchem
Wetter
girl
am
praying
for
your
love
(am
praying
for
your
love)
Mädchen,
ich
bete
um
deine
Liebe
(ich
bete
um
deine
Liebe)
was
it
too
much
war
es
zu
viel
were
we
too
right
waren
wir
zu
richtig
a
mother
fool
now
eine
Närrin
jetzt
a
lonely
fool
now
eine
einsame
Närrin
jetzt
tata
tata
tata
tatata
tata
tata
tata
tatata
tata
tata
tata
tatata
tata
tata
tata
tatata
tata
tata
tata
tatata
tata
tata
tata
tatata
tata
tata
tata
tatata
tata
tata
tata
tatata
go
on
and
say
this
is
the
end
mach
schon
und
sag,
das
ist
das
Ende
go
on
and
say
it's
over
mach
schon
und
sag,
es
ist
vorbei
don't
wanna
say
this
is
the
end
ich
will
nicht
sagen,
das
ist
das
Ende
don't
wanna
say
it's
over
ich
will
nicht
sagen,
es
ist
vorbei
was
it
too
much
war
es
zu
viel
were
we
too
right
waren
wir
zu
richtig
a
mother
fool
now
eine
Närrin
jetzt
a
lonely
fool
now
eine
einsame
Närrin
jetzt
tata
tata
tatata
tata
tata
tatata
tata
tata
tatata
tata
tata
tatata
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelly Khumalo, Kyle Deutschman, Yuvir Pillay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.